教师之友网
标题:
曾子全其节
[打印本页]
作者:
古今思
时间:
2016-1-12 10:33
标题:
曾子全其节
曾子全其节
曾子衣敝衣以耕①,鲁君使人往致邑焉②,曰:“请以此修衣③。”曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受④?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵君有赐不我骄也⑤,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也⑥。”
刘向《说苑·立节》
附:
曾子孝于父母,昏定晨省⑺,调寒温,适轻重,勉之于糜粥之间,行之于衽席之上⑧。
陆贾《新语》
注释
①敝:破旧的。②致:送。 邑:这里指封邑。③以:用来。 修衣:添置衣服。④奚:何;胡。奚为,为何。⑤纵:即使。 不我骄也:不对我骄慢。⑥全:保全。⑺昏定晨省:旧时子女侍奉父母朝夕问定的礼节。⑧衽[rèn]席:此处指卧席。
译文
曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄慢。即使那国君赏赐了我土地,而不对我骄慢,我能不因此害怕得罪他吗?”曾子最终还是没有接受。孔子听说了这件事,感叹说:“曾参的话,足够用来保全他的节操的。”
附:
曾子孝敬父母,天刚黑时为父母铺好床席,早上起床向父母问安。精心调理好父母的冷暖,为父母擦拭按摩轻重适度,尽心于饮食之间,行孝于卧席之旁。
点评
曾参,字子舆,孔子的得意弟子,世称“曾子”,他不仅以廉洁自励,而且以纯孝著称。曾子孝敬父母,“勉之于糜粥之间,行之于衽席之上。”“孔子以为能通孝道,故授之业,作《孝经》。”(《史记·仲尼弟子列传》)孔老夫子的这位优秀继承人,真可说是孝的化身,廉的楷模,无愧于被后人尊称为“宗圣”。
欢迎光临 教师之友网 (http://jszywz.com/)
Powered by Discuz! X3.1