中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 114|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

北京话的魅力和特色

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2016-3-4 08:09:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

北京话魅力特色

杜永道



现今的北京语音,至少在元代就已形成。元代周德清编写的《中原音韵》(1324年)已与今天北京音系相合。明代中叶出现的“官话”一词,即指北京话。清代的雍正皇帝,在雍正八年(1730年),颁布“上谕”,下令在福建、广东推行官话,要求两省办“正音书院”来推行官话。

清宣统元年(1909)年,清政府资政院会议决定将“官话”改名为“国语”。1912年,“临时[url=]教育[/url]会议”肯定了“国语”这个名称,并决定在全国[url=]推广[/url]。1955年10月召开了“全国[url=]文字[/url]改革会议”和“[url=]现代[/url][url=]汉语[/url]规范化[url=]学术会议[/url]”,确定用“[url=]普通话[/url]”代替“国语”。并明确规定普通话“以北京语音为标准音”。其实,普通话就是不包括京畿土音、土词的北京话。1956年成立了“中央推广普通话工作委员会”,主任是赫赫有名的陈毅元帅。如果从清代雍正年间算起来,通过政府的力量推广北京话,至今已有近三百年的历史了。

1997年香港回归后,特区政府制定了“两文三语”的[url=]语文[/url]政策。“两文”指书面的中文、英文,“三语”指口头的普通话、粤语、英语。北京话自此在香港推行。台湾仍沿用“国语”的名称。抗战胜利后,大陆[url=]学者[/url]去台湾开展国语运动,不到10年,就普及了国语,也就是北京话。台湾同胞都会说北京话,虽然带着浓厚的南方味儿。

现在,国外学北京话的人越来越多,截至2007年6月1日,全世界已建立了156个学普通话也就是北京话的“孔子学院”。北京话正在被五大洲越来越多的朋友所掌握。

在新时代,[url=]生活[/url]在首都这个国际大都会的“老北京”,跟外地人、外国人说话,最好留意两件事儿:

第一,别说土话,让客人听明白。例如请人家吃咱们北京炸酱面,若说:“别渗着了,快撮吧,这面筋道儿,待会儿糟唧了就没嚼头了,把面码儿多往碗里 拉点儿。”人家肯定一头雾水,傻那儿了。

第二,在任何场合,都要注意说文明礼貌的北京话,摈弃粗俗之语,彰显[url=]语言[/url]文明。

这样,八方来客方能深深感受北京话的魅力。

北京话有这么几个特点:

一是诙谐。北京人喜欢说逗乐的话。即使不可乐的事儿,也能说得你忍俊不禁。

二是客气。客气是北京话的神韵之一。老舍《茶馆》里地道的“老北京”王利发说:“谁 叫我爸死得早呢,我不干也不行啊!好在呀,照顾主儿都是我父亲那辈儿的老朋友,有个周到不周到的都肯包涵,闭闭眼儿也就都过去了。反正啊,在街面上混饭 吃,人缘儿顶要紧。我就是一切呀,都按着我父亲那会儿的老规矩,多请安,多说好话儿,讨个人儿人儿喜欢呢就不至于出大岔子。爷,您这儿坐坐,我给您沏碗小 叶茶喝!”这一席京味酽酽的话语,不仅处处浸透着客气,而且流露出北京话客气的心理底蕴。

北京话里的“您”非常有特色,京城人的客气劲儿,在一个“您”字上尽显无遗。一大早儿,街坊见面问候:“早啊,您。”“挺忙的,您哪!”傍晚照面儿招呼:“您回来得可够晚的呀!”“吃了吗,您?”这么说吧,不说“您”就不算北京话。

三是有时比较啰唆。侯宝林相声《戏剧与[url=]方言[/url]》里把两个邻居在夜里上厕所时问答的啰嗦劲儿描绘得淋漓尽致。这啰唆劲儿沿袭至今。同一小区的俩人,晨练碰上了。点头寒暄后,一路聊得火热。临别还叮嘱“有空家里坐啊”。外人还以为是故友重逢呢,其实俩人都纳闷:“这人是谁啊?”

跟各地方言比较起来,北京话在语音上具有清亮、高扬、舒缓、柔和的特征,所以林语堂赞美北京话具有“平静自然舒服悦耳的腔调儿”。

说“清亮”,是因为没有江浙话那么多浊声母;说“高扬”,是指声调不像西北方言那样低沉;说“舒缓”,是说没有闽语、粤语字尾戛然而止的“促调”;说“柔和”是缘于轻声、儿化特别多。

北京话的轻声词很普遍,几乎张口就有,北京人说“来了多少人?”,“少”字必读轻声,否则就不像北京话。

儿化词最能体现京腔柔和的风味。说小的东西,得儿化。侯宝林相声绘声绘色地论证:“比如说"冰棍儿",一听就不大,如果说"冰棍"就不好听,好家伙!那冰棍大得是不是要俩人扛着吃啊?”反过来说,北京话里,提到大的事物绝不儿化。一位售票员跟游客说:“那叫天安门,可不是天安门儿。这是首都的象征,说天安门儿,听着跟谁家大门口似的。”

儿化还蕴蓄着“喜欢”的情愫。北京话这么说:“这孩子多可爱呀,苹果脸儿;那孩子,咳,冬瓜脸!”“脸儿”跟“脸”语音迥异,情感分野清晰。

近几十年来,北京话悄然生变。不仅轻声、儿化呈衰颓趋势,土词也在不知不觉中日渐销蚀。我小的时候,小伙伴儿常说:“走,咱们逮 唧鸟儿(蝉)去!”“你可真够葛(怪僻)的!”如今几乎听不到了。

现今的北京语音,至少在元代就已形成。元代周德清编写的《中原音韵》(1324年)已与今天北京音系相合。明代中叶出现的“官话”一词,即指北京话。清代的雍正皇帝,在雍正八年(1730年),颁布“上谕”,下令在福建、广东推行官话,要求两省办“正音书院”来推行官话。

清宣统元年(1909)年,清政府资政院会议决定将“官话”改名为“国语”。1912年,“临时教育会议”肯定了“国语”这个名称,并决定在全国推广。1955年10月召开了“全国文字改革会议”和“现代汉语规范化学术会议”,确定用“普通话”代替“国语”。并明确规定普通话“以北京语音为标准音”。其实,普通话就是不包括京畿土音、土词的北京话。1956年成立了“中央推广普通话工作委员会”,主任是赫赫有名的陈毅元帅。如果从清代雍正年间算起来,通过政府的力量推广北京话,至今已有近三百年的历史了。

1997年香港回归后,特区政府制定了“两文三语”的语文政策。“两文”指书面的中文、英文,“三语”指口头的普通话、粤语、英语。北京话自此在香港推行。台湾仍沿用“国语”的名称。抗战胜利后,大陆学者去台湾开展国语运动,不到10年,就普及了国语,也就是北京话。台湾同胞都会说北京话,虽然带着浓厚的南方味儿。

现在,国外学北京话的人越来越多,截至2007年6月1日,全世界已建立了156个学普通话也就是北京话的“孔子学院”。北京话正在被五大洲越来越多的朋友所掌握。

在新时代,生活在首都这个国际大都会的“老北京”,跟外地人、外国人说话,最好留意两件事儿:

第一,别说土话,让客人听明白。例如请人家吃咱们北京炸酱面,若说:“别渗着了,快撮吧,这面筋道儿,待会儿糟唧了就没嚼头了,把面码儿多往碗里拉拉点儿。”人家肯定一头雾水,傻那儿了。

第二,在任何场合,都要注意说文明礼貌的北京话,摈弃粗俗之语,彰显语言文明。

这样,八方来客方能深深感受北京话的魅力。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-25 01:33 , Processed in 0.061458 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表