中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 69|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

董桥:“我是一个很自负的人”

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-11-4 13:30:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
董桥:“我是一个很自负的人”
王绍培 王昉
http://szsb.sznews.com/html/2012-03/05/content_1950014.htm

□ 王绍培 王昉

董桥先生生日在新年元月,今年是先生七十大寿,香港牛津出版社、海豚出版社、广西师大出版社三家于2011年底和2012年初联合重印先生旧作,海豚社的简体版《董桥七十》与牛津社共用装帧版式和印刷材料,所集文章是从董桥三十三本单行本中精选七十篇而成。而广西师大出版社则推出四本“怀旧版”新书《记忆的脚注》、《白描》、《绝色》和《今朝风日好》,除了《今朝风日好》是再版作品,其他三本均为首次在内地出版。

用先生的话说,“煮字炖句”已熬到悠悠七十岁了。

近日,我们终于有了难得的机会采访董先生。2月25日下午,牛津出版社中国部的总编辑林道群带我们去董桥在香港半山的家。路上,道群兄说董先生很少接受采访;董先生回答提问有时候只说一、两个字;董先生不喜欢别人拍照……“不过,董先生现在是越来越随和了。”

“越来越随和”的董桥开门微笑把我们迎进他那间满室清辉的屋子。客厅四面墙上挂着董其昌的字,弘一法师的字,齐白石的画,程十发的画……等等。一方不算大的匾额上刻着“苦雨斋”三个字。周作人先生的书房也是叫这个名字的。

坐在沙发上的董先生有问必答。他说50岁的时候才意识到自己是一个作家;他说他不加入任何圈子,作家全靠个人;他说一个快乐的人要有自己的东西;他说一个作家要想写得好必须有点“坏”;他借一个年轻时认识的英国收藏家的口说,收藏是让生命有光;他说“香港文字好的,董桥咯”;他说活到七十岁说话不再怕得罪什么人了……

那天董先生神情很轻松。回答提问时,董先生的右手在沙发上扫来扫去;在藏书票上签名时,董先生认真得像一个小学生;他把家里的那些宝贝搬出来时,像一个快乐的小伙子;那天董先生一点也没有讨厌拍照;那天,董先生还为我们即兴弹奏了几个小品,《致爱丽丝》和《血染的风采》……

董先生家里的宝贝太多了。印象最深的还是那些书,那是我们这辈子见过的最漂亮的书,乳白的羊皮纸上的印刷体的英文居然是手写的;《蒂凡尼的早餐》封面上镶嵌着六颗钻石;《爱丽丝梦游奇境》的封面太精美了……不过,物件的美好永远不及人。七十岁的董桥让我们想起台湾余光中的一本书《老得真漂亮》。是的,七十岁的董桥老得真漂亮。

写作就是一种习惯

记者:董先生,您今年进入了古稀之年。内地的广西师大出版社出版了您的四本书。深圳的胡洪侠编辑的《董桥七十》也要跟读者见面了。我们读您的文章读了很多年,从柳苏最早在《读书》杂志上说“你一定要读董桥”时开始,就知道香港有一个董桥……

董桥:那篇文章害死我了。

记者:是,后来也有人议论。但确实有很多人喜欢您的文章。您记不记得第一篇文章的发表是什么时候?

董桥:大概是初中一年级吧。一个报纸的学生版。发表之后也没有什么特别的感觉。就是发表了而已。

记者:是否可以说,那篇文章就是您文字生涯的开始呢?

董桥:我的文字生涯早就在我家里开始了。小的时候受我父亲的影响。至于写得像现在这个样子,我觉得还是全靠我自己的努力吧。当然,念中学的时候有几个老师对我有很大影响。我对写作其实也没有什么特殊的感情,算不上特别喜欢,反正就是这样,写着、写着就走到这条路上去了,没有很刻意的要去做一个作家。

记者:但是您看,您写了这么多……

董桥:我到现在写了几百万字了吧?差不多写了两千篇?每篇三千字来算,应该六百万字?算上翻译就更多了。翻译了很多。因为年轻的时候在香港要吃饭啊,所以做了很多翻译。

记者:您最新的一篇文章是什么时候写的?

董桥:正在写。

记者:您每天都要写作?

董桥:也不见得。我在报纸上一个礼拜一篇,我有很多时间,可以慢慢写。

记者:您是报人,每天都要上班。您怎么会有时间写作呢?

董桥:我做总编辑做了好多年。我每天上班都要上到凌晨两、三点,然后回家吃点东西,五点钟睡觉,几十年都是这样子的。写作就是一种习惯。还有一点,我们那一代人比你们这一代人能够吃苦,我们比较用功。你们没那么用功。

“我看得上的作家也不多”

记者:在香港这么一个工商社会,您为什么会选择来做一个文人呢?

董桥:糊里糊涂地。那个时候认识很多老作家,徐訏写《风萧萧》的,刘以鬯写《酒徒》,我看他们天天写那么多东西,在香港真的很辛苦。我想这下糟糕了,要是学他们我就惨了。我没有想过自己要成为一个作家或者成为一个专业写作者,我是有一份固定工作之后才写作,不会说是青黄不接没饭吃的时候就去写作,没有把全部的时间和精力都摆在写作身上。

记者:现在收进集子里的是不是就是最早的文字?

董桥:也不是。还有一些更早的,完全用笔名,像叫我抄什么、叫我翻译什么我就写,加一点注解我也写,反正什么都做。我还曾经在花旗银行编杂志,我自己有一个专栏,用的是笔名。这些文章都没有了。找不到了。杂志也没有了。

记者:到底是什么动力促使您保持写作的习惯呢?

董桥:最大的动力就是我看人家写得不好,一种冲力使得我觉得我应该写,因为我随便写都能写得比你好,那我为什么不写呢?我是一个很自负的人,虽然我看起来好像是谦谦君子,其实我自己自视很高。我觉得我看得上的作家也不多。老一辈的好一点。

记者:在香港比如说就是金庸先生?

董桥:金庸我很熟。他的文字也不见得就好,查先生的文字并不是那么好的。

记者:在香港有没有您觉得文字好的?

董桥:文字好,文字好的有,董桥啊!

记者:大陆呢?我知道您比较推崇沈从文。

董桥:对,沈从文的很好,周作人很好。

记者:张中行先生就认为老一辈的那些文人,文章最好的是周作人。

董桥:当然,周作人是最好的。

记者:后来也有人说沈从文是学习周作人的,后来有汪曾祺、阿城这一脉,这样一个线索下来。您在写作上有没有这样一种所谓的师承关系?

董桥:潜移默化会有吧。我学过周作人。其实我学得最多的是明清的笔记。明清笔记我真的是刻意去学,因为你文言写得好,你白话才会好,文言没有底子,白话写不好。还有一条,就是要学英文,我很用功地读英文,从小就学习英文,几十年了。英文越好,我就越感觉到我的中文不能像英文,我是非常非常刻意去避免那种洋化文的出现。这是很难的一个过程。因为你英文看得多、学得多,每天接触英文,在英国八年,你全部在英文世界里面生活,然后你做回自己甚至还要写中文的时候,你的逻辑、你的思维全部跟英文走了,你写出来的东西跟他们很像,可是在中国人看起来一定不好,所以我必须过那个阶段,那个很辛苦的一个阶段,就是说你要有英文的思维跟逻辑,然后你要把它化成中文,把它化成中国人的思维跟逻辑,你的文章才可以新成一篇中文,这可能讲不清楚,经过几十年的过程的人就会有这种经验。

到了某个阶段,文字就是自己的

记者:董先生,您大概是什么时候意识到自己是一个写作者?

董桥:50岁。我真正觉得我的东西人家会重视。就是在做《明报月刊》期间,我开始觉得可以写得好。之前我不会感觉到我自己会走这条路。那时我的文章,我不用签名,人家也知道是董桥写的。

记者:《乡愁的理念》是50岁左右时写的吗?

董桥:为什么叫《乡愁的理念》呢?完全是英文的想法,现在我喜欢的是《立春前后》,很纯粹的中国味道,《乡愁的理念》、《记忆的脚注》都是跟着英文出来的。写作的人跟男人、女人一样,女人你老了之后你要认老才好看,你老了不认老,你装年轻,那就很难看对不对?男人也一样,写作也一样,你的阶段一路下去,到了某一个阶段,你就会意识到你该怎么写。

记者:您自己来评价的话,就是后面的文章是越来越好?现在正在写的是最好的?

董桥:对呀。正在写的也不是每一篇都很满意,但有一些我就觉得很好。好的文章,感觉到它跟心里有的东西很像。我总是要改来改去,跟音乐一样,我弹钢琴的,每一段曲子,你怎么去演绎?那个分别是很大的。每一个句子你怎么改?出来的效果完全不一样。这个事我不晓得怎么样讲,文字的音乐感、句子的音乐对我来说是很敏感的,因为我自己也弹钢琴。

记者:很多写作人经常提倡要写一些很短的句子,但是我们发现您现在故意把句子写得很长。

董桥:有一些句子我故意写得很长,因为不能用标点,用标点就断掉了。就好像一句音乐,你如果这样弹的话,感觉就会很缠绵,你不这样弹的话,感觉就非常浮泛。那种分别,我自己是能感觉到的。

心里的那盏灯亮了

记者:您怎么会找到这么多写作的题材素材呢?

董桥:我活了70年,看到的东西比你们多很多,经历的东西比你们多太多。有些人我都忘了,写作的时候突然会慢慢地想到。我正在写一篇《夏先生》,我差不多都忘了有这样一个人。上世纪60年代我就认识他,英文好得不得了,在一家外籍银行工作,他教我英文要看什么书。比如说,他随便拿一本英文小说,他就说,你读书的乐趣就在于你读这本书的时候,你心中的书会跟它呼应。我就不懂了,你说肚子里面有多少书,你才能够翻一本书,看到哪个句子,你就想到谁的书里面也这样讲过,他就是这样子,学问很多。香港当年很多这类人,多半是上海圣约翰大学毕业的……我当年认识很多这种前辈,他们这样教我读东西。

记者:您会有意识的接近他们吗?

董桥:也没有,就是偶然认识,谈得来,他们很照顾我,经常见面,我有很多这种朋友。这种应该就是古人说的所谓“贵人”吧。我总是遇到这样的贵人,你自己看书,心里的那盏灯总是不亮,碰到这样人点拨你两下,就亮了,很奇怪。

记者:在香港,这样的人应该特别多一些?

董桥:五十年代、六十年代很多。那一批人受的是正统的中文训练,学过正统的英文,多数是上海的。也有北京的。比如说燕京大学出来的,宋淇、杨绛都是燕京的。他们那一代人来香港的太多了。张爱玲那是以后。

杨绛的文章比钱钟书好

记者:那可以说您的写作有三个源头,一个是明清笔记,一个是英文,还有一个源头就是这些教会学校出来的人……

董桥:这些老民国。台湾也有很多这种人。我在台湾很侥幸认识老一辈很有名的,比如说梁实秋、苏雪林、林海音那一代人,都是老民国。台湾的那一辈人跟我在香港看到的不一样,在台湾的没有香港的那么洋化,台湾的不怎么洋化,不洋化你的气质就不一样。我后来发现,写文章的人,如果你的西洋教育底子够厚的话,你这个人偏重洋化,对你的写作很有用,洋化之后,你就会跟现在台湾、大陆、香港很多很多人写的东西不一样。所以,对一个中国作家来讲,讲得大胆一点,可能讲得会冒犯某些人,就是需要洋化。洋化跟现代化又不一样,现代化是定位为政治、经济,洋化是完全文化上的洋化,文化上的洋化对一个作家来讲影响会很大。你看杨绛、林海音,她们都是洋化的。

记者:杨绛文字倒是不太洋化。

董桥:好啊,所以说这个就是她成功的地方。她整个思维是英式的,可是她的文字表述是中国的。这正是杨绛成功的方面。所以,杨绛的文章比钱钟书好一千倍,是吧?

记者:好像是您说过,钱钟书先生的文字太滑了?

董桥:怎么说呢?杨绛的文字有胆,钱钟书的文字没胆,钱钟书的文字狡猾,因为他没胆,所以他狡猾,对不对?如果你有胆的话,一是一,二是二。杨绛就是这样,可是她底子太好了,所以她的白话写得那么好。钱钟书就是太懂了,太过油滑了……

记者:您的这个看法,过去夏衍也说过。《围城》出来了,《洗澡》也出来了,夏衍认为《洗澡》比《围城》好一百倍。

董桥:懂得写作的人一看杨先生的东西,就会肃然起敬,你就觉得你要站起来鞠躬,那是太难了,练到她这样的中文太难了,那怎么可能?你说张爱玲,她拍马都追不到,差太远了。张爱玲调皮、聪明,张爱玲非常的靓,可是她还是张爱玲,她不是杨绛,杨绛沉稳,诚恳,悲天悯人的意识比一般人要强。她真的是不得了,这个人活了一百多岁,真的是不得了。

记者:这种洋化的作家,年轻一辈的里面有没有呢?

董桥:国内我比较担心的一个情况,就是说你的洋学、你的西学完全是属于翻译的,从翻译里面来的。你以为那是原来的表述吗?不是的。到现在为止,我还是不相信翻译,我不看翻译书,因为我翻过几十年,大家都知道,还是董桥翻译的东西,不是原来那个人写的东西。

记者:文革之后出来的作家,懂外语的少。

董桥:你说懂俄文可能还有用,你总是有一样东西的。俄文也好,德文也好,你总是懂一样,真的懂的话对你本身的中文影响很大,帮助也很大。

记者:您的意思是说,思维方式要改变,文化上要洋化,但是表达上一定要中国。

董桥:把一个洋化了的中国人的想法用中国式的方式表达出来比较难。

英式思维,中国表述

记者:您为什么这么看重中国式的表达呢?

董桥:中国文化讲究一个“碎”字。中国有诗话,没有文学批评,一句一句的诗话很多,文学批评整个成系列的没有。

记者:成体系的不多?

董桥:没有。西方有整个的体系在那里,他们随便从那个体系里面摘一点东西出来,还是有那个体系的影子在里面,你去看,整个西方的著作里面,找不到一本是短的、像中国诗话这样子去做文学批评的。当然,两样都有好处,肖邦有肖邦的好,贝多芬有贝多芬的那种气派,有时候我们说某一个好或者说两个都好,都是对的。肖邦的小品就像中国人的诗话,里面很多很亮的东西;贝多芬你不会觉得他亮,可是,你整个人被他拖进去了,他的魄力很大,肖邦就没有这样的魄力。

记者:不过,我们读您的文章,觉得在情调上、审美趣味上,还是属于传统中国,比较老派……

董桥:经过改良的老派,经过西化的老派。中国画最近这几年价钱那么高,我说那是好事啊。我好想要一张毕加索,可是我没那么多钱。我有张大千。当然,张大千现在也买不起了。这是好事啊。可能到今天为止,整个西方能够接受的中国画家,除了古画不说,现代的,也就是齐白石、张大千、傅抱石这几个。连徐悲鸿慢慢都被淘汰了,因为徐悲鸿洋,他洋得回不到中国的地气里面去,他的东西外国人看了觉得洋,就不要,他要你真正的中国风,那就是齐白石、张大千、傅抱石。你说他们多伟大,在整个国际市场里面,就是这三个人的画卖得贵,这证明中国文化要打进世界市场的话,必须要有你中国的修养,当然,完全百分之百的中国也不行,张大千、齐白石、傅抱石全部自己改良过的。

记者:改良过的中国味道。有个搞音乐的,当年中央音乐学院的四大才子之一,叫瞿小松的,他是学西洋音乐,对西方那套很了解的,他在《读书》杂志上有一篇文章,他觉得中国音乐好,好在哪里呢?他说中国音乐就是不知道从哪里它就来,突然就有了,然后演绎、蔓延、展开,慢慢的就消失了,跟自然的韵律非常吻合,里面的底蕴、内涵、非常丰厚。越到后来,他的年龄越大,他觉得中国的音乐越好。

董桥:中国作家必须要有这样的看法,这个很重要。

收藏与写作,让生命里有光

记者:我们知道您喜欢收藏。您的这个收藏是从什么时候开始的?

董桥:小时候已经就有收藏了,家里很多,我父亲很多,那个时候没那么贵。收藏的出发点是拥有,对一个搞文学艺术的人是一种很重要的感情寄托,收藏本身是你一个艺术家必须要有的情操。你如果不想拥有的话,就不会对美有一种不同的解释,不同的理念,不同的观感。你要有筛选,你自己有了东西之后,你对那个东西就看得很深,看得很深了之后,对艺术训练很有用。文章真的要做到是自己的好才算是好文章,你必须要珍惜你自己的每一个字,就像珍惜你所有的藏品一样。从收藏到写作,这是很重要的一个过程。

记者:这个认识很有意思。

董桥:我三十几岁时在英国,有一个英国人,那个时候住我隔壁,他收藏很多不值钱的东西。他懂音乐,也懂绘画,什么都懂,就是一个糟老头。他就跟我讲,这些东西使得我的生命有光,不论你做什么事情,你必须要学会找东西回来收藏。我当时其实不懂他说什么。他的糖果、饼干盒子,一次大战、二次大战的全有。我一看真的很感动,因为全部是记忆,那个时代的记忆。一个人要快乐你必须要有自己的东西,不能跟别人分享。后来我想,你的文章要写得跟人家不一样,要写得人家很难学,那你必须要有一些东西是人家不知道的。

你到英国去,你可以到很多地方去看,很多小摊子就卖这种东西,饼干盒子、糖果盒子,红酒塞子……北京也有很多小摊子。为什么北京比上海有文化?因为北京小摊子多,北京这种古的东西多,北京向来如此,从清朝已经就这样子了。比如说北京作家,写得最好的应该承认是老舍吧,北京地道的作家。他就藏了很多东西,他什么都藏。这个很奇怪。

记者:热衷收藏的人可能因为他热爱生活,比一般的人更有情趣吧?

董桥:收藏的人自私,收藏的人自我中心很重,这个自私、自我中心对写作太有用了。为什么呢?写作不能博爱,你必须要个人,以个人为中心,你必须要先为自己打算,千万不要想人家。所以十个九个好的作家,其实都是混蛋。而且你必须要狡猾,你必须要有坏的念头你才能够写得好,一个人太正直了,太君子了,文章写不好的,你相信我吗?

记者:那您的文章写得这么好?

董桥:因为我狡猾啊。

要跟人家写不一样的文章

记者:我再问董先生一个写作方面的问题。我看您的文章其实很多都是小说笔法,那您有没有想过写小说?

董桥:我没有想过要写一部小说。散文到最后也可以写得像小说。散文可不可以虚构,小说可不可以写实?其实没有什么好分别的,所谓虚构很难讲,散文的虚构是什么呢?就是说你的生活里面经历过的东西,见过的人你不能把他写得那么白,你不能把他写得那么真,你必须用你自己的文学手法再把他呈现出来。你认为在你眼里他就是这个样子,那你说他是不是虚构了呢?已经虚构了,已经不是他了。如果我写一个真的你,那就没有什么好看了。写我心里感觉到的你,那是很好的。我写你很简单我可以写得很像,可是就不是真正的我要的那个你,这跟中国画的理念也是一样的,山跟水都是虚构的,没有画上这样的山,没有这样的水,假如他画得跟真的一样,也就没有什么意思了。

记者:您在写作上一直都很顺利,没有遇到什么困扰吗?

董桥:我现在遇到一个很大的困难,这个困难就是我不愿意用成语,可是我不用成语的话我怎么办?所以这个是很难的。要写很好很顺的中国文章是很容易的,难就难在你不能用人家用过的那些东西,要跟人家写不一样的文章,这个是很难的。

董桥书单

记者:您看您这么多爱好,收藏、弹钢琴,还要上班,还要写文章,那您现在有没有时间来读书?

董桥:读书是没有以前读得那么多了,在英国的8年我读了很多书。现在还在读,我现在读书很快,只要瞄一下就知道好不好了,值不值得看。

记者:如果让您开一个书单,只有五本书和三本书,您会把哪本书放进来呢?

董桥:没有说哪一本书。而是要看哪一个人。

记者:比如说谁?

董桥:周作人我肯定放进去,沈从文我也会放进去,杨绛我也会放进去,就中国来讲。

记者:外国作家呢?

董桥:那就很多了。沃尔夫好。毛姆也好。还有那个塞林,他的《麦田守望者》。你看过那本小说吗?他把小孩那个时候的感觉写出来了,全部是背叛大人的虚伪什么的。所以我说人要坏要狡猾。这本小说在美国是1951年出来的,然后整个美国轰动,大家都看,一下子红了。为什么它会那么红呢?就是因为人性那种恶劣,它全部写出来了。他真的把自己心里最坏的东西都写出来了。我最近又把它看一次,很难翻译。你要翻成他那种感觉的话,很难。

(本版图片提供:林道群)


2#
 楼主| 发表于 2012-11-4 13:33:19 | 只看该作者
董桥:快乐的人要有自己的东西

董桥先生生日在新年元月,今年是先生七十大寿,香港牛津出版社、海豚出版社、广西师大出版社三家于2011年底和2012年初联合重印先生旧作,海豚社的简体版《董桥七十》与牛津社共用装帧版式和印刷材料,所集文章是从董桥三十三本单行本中精选七十篇而成。而广西师大出版社则推出四本“怀旧版”新书《记忆的脚注》、《白描》、《绝色》和《今朝风日好》,除了《今朝风日好》是再版作品,其他三本均为首次在内地出版。

  用先生的话说,“煮字炖句”已熬到悠悠七十岁了。

    近日,我们终于有了难得的机会采访董先生。2月25日下午,牛津出版社中国部的总编辑林道群带我们去董桥在香港半山的家。路上,道群兄说董先生很少接受采访;董先生回答提问有时候只说一、两个字;董先生不喜欢别人拍照……“不过,董先生现在是越来越随和了。”

    “越来越随和”的董桥开门微笑把我们迎进他那间满室清辉的屋子。客厅四面墙上挂着董其昌的字,弘一法师的字,齐白石的画,程十发的画……等等。一方不算大的匾额上刻着“苦雨斋”三个字。周作人先生的书房也是叫这个名字的。

    坐在沙发上的董先生有问必答。他说50岁的时候才意识到自己是一个作家;他说他不加入任何圈子,作家全靠个人;他说一个快乐的人要有自己的东西;他说一个作家要想写得好必须有点“坏”;他借一个年轻时认识的英国收藏家的口说,收藏是让生命有光;他说“香港文字好的,董桥咯”;他说活到七十岁说话不再怕得罪什么人了……

    那天董先生神情很轻松。回答提问时,董先生的右手在沙发上扫来扫去;在藏书票上签名时,董先生认真得像一个小学生;他把家里的那些宝贝搬出来时,像一个快乐的小伙子;那天董先生一点也没有讨厌拍照;那天,董先生还为我们即兴弹奏了几个小品,《致爱丽丝》和《血染的风采》……

    董先生家里的宝贝太多了。印象最深的还是那些书,那是我们这辈子见过的最漂亮的书,乳白的羊皮纸上的印刷体的英文居然是手写的;《蒂凡尼的早餐》封面上镶嵌着六颗钻石;《爱丽丝梦游奇境》的封面太精美了……不过,物件的美好永远不及人。七十岁的董桥让我们想起台湾余光中的一本书《老得真漂亮》。是的,七十岁的董桥老得真漂亮。

    写作就是一种习惯

    记者:董先生,您今年进入了古稀之年。内地的广西师大出版社出版了您的四本书。深圳的胡洪侠编辑的《董桥七十》也要跟读者见面了。我们读您的文章读了很多年,从柳苏最早在《读书》杂志上说“你一定要读董桥”时开始,就知道香港有一个董桥……

    董桥:那篇文章害死我了。

    记者:是,后来也有人议论。但确实有很多人喜欢您的文章。您记不记得第一篇文章的发表是什么时候?

    董桥:大概是初中一年级吧。一个报纸的学生版。发表之后也没有什么特别的感觉。就是发表了而已。

    记者:是否可以说,那篇文章就是您文字生涯的开始呢?

    董桥:我的文字生涯早就在我家里开始了。小的时候受我父亲的影响。至于写得像现在这个样子,我觉得还是全靠我自己的努力吧。当然,念中学的时候有几个老师对我有很大影响。我对写作其实也没有什么特殊的感情,算不上特别喜欢,反正就是这样,写着、写着就走到这条路上去了,没有很刻意的要去做一个作家。

    记者:但是您看,您写了这么多……

    董桥:我到现在写了几百万字了吧?差不多写了两千篇?每篇三千字来算,应该六百万字?算上翻译就更多了。翻译了很多。因为年轻的时候在香港要吃饭啊,所以做了很多翻译。

    记者:您最新的一篇文章是什么时候写的?

    董桥:正在写。

    记者:您每天都要写作?

    董桥:也不见得。我在报纸上一个礼拜一篇,我有很多时间,可以慢慢写。

    记者:您是报人,每天都要上班。您怎么会有时间写作呢?

    董桥:我做总编辑做了好多年。我每天上班都要上到凌晨两、三点,然后回家吃点东西,五点钟睡觉,几十年都是这样子的。写作就是一种习惯。还有一点,我们那一代人比你们这一代人能够吃苦,我们比较用功。你们没那么用功。

    “我看得上的作家也不多”

    记者:在香港这么一个工商社会,您为什么会选择来做一个文人呢?

    董桥:糊里糊涂地。那个时候认识很多老作家,徐訏写《风萧萧》的,刘以鬯写《酒徒》,我看他们天天写那么多东西,在香港真的很辛苦。我想这下糟糕了,要是学他们我就惨了。我没有想过自己要成为一个作家或者成为一个专业写作者,我是有一份固定工作之后才写作,不会说是青黄不接没饭吃的时候就去写作,没有把全部的时间和精力都摆在写作身上。

    记者:现在收进集子里的是不是就是最早的文字?

    董桥:也不是。还有一些更早的,完全用笔名,像叫我抄什么、叫我翻译什么我就写,加一点注解我也写,反正什么都做。我还曾经在花旗银行编杂志,我自己有一个专栏,用的是笔名。这些文章都没有了。找不到了。杂志也没有了。

    记者:到底是什么动力促使您保持写作的习惯呢?

    董桥:最大的动力就是我看人家写得不好,一种冲力使得我觉得我应该写,因为我随便写都能写得比你好,那我为什么不写呢?我是一个很自负的人,虽然我看起来好像是谦谦君子,其实我自己自视很高。我觉得我看得上的作家也不多。老一辈的好一点。

    记者:在香港比如说就是金庸先生?

    董桥:金庸我很熟。他的文字也不见得就好,查先生的文字并不是那么好的。

    记者:在香港有没有您觉得文字好的?

    董桥:文字好,文字好的有,董桥啊!

    记者:大陆呢?我知道您比较推崇沈从文。

    董桥:对,沈从文的很好,周作人很好。

    记者:张中行先生就认为老一辈的那些文人,文章最好的是周作人。

    董桥:当然,周作人是最好的。

    记者:后来也有人说沈从文是学习周作人的,后来有汪曾祺、阿城这一脉,这样一个线索下来。您在写作上有没有这样一种所谓的师承关系?

    董桥:潜移默化会有吧。我学过周作人。其实我学得最多的是明清的笔记。明清笔记我真的是刻意去学,因为你文言写得好,你白话才会好,文言没有底子,白话写不好。还有一条,就是要学英文,我很用功地读英文,从小就学习英文,几十年了。英文越好,我就越感觉到我的中文不能像英文,我是非常非常刻意去避免那种洋化文的出现。这是很难的一个过程。因为你英文看得多、学得多,每天接触英文,在英国八年,你全部在英文世界里面生活,然后你做回自己甚至还要写中文的时候,你的逻辑、你的思维全部跟英文走了,你写出来的东西跟他们很像,可是在中国人看起来一定不好,所以我必须过那个阶段,那个很辛苦的一个阶段,就是说你要有英文的思维跟逻辑,然后你要把它化成中文,把它化成中国人的思维跟逻辑,你的文章才可以新成一篇中文,这可能讲不清楚,经过几十年的过程的人就会有这种经验。

    到了某个阶段,文字就是自己的

    记者:董先生,您大概是什么时候意识到自己是一个写作者?

    董桥:50岁。我真正觉得我的东西人家会重视。就是在做《明报月刊》期间,我开始觉得可以写得好。之前我不会感觉到我自己会走这条路。那时我的文章,我不用签名,人家也知道是董桥写的。

    记者:《乡愁的理念》是50岁左右时写的吗?

    董桥:为什么叫《乡愁的理念》呢?完全是英文的想法,现在我喜欢的是《立春前后》,很纯粹的中国味道,《乡愁的理念》、《记忆的脚注》都是跟着英文出来的。写作的人跟男人、女人一样,女人你老了之后你要认老才好看,你老了不认老,你装年轻,那就很难看对不对?男人也一样,写作也一样,你的阶段一路下去,到了某一个阶段,你就会意识到你该怎么写。

    记者:您自己来评价的话,就是后面的文章是越来越好?现在正在写的是最好的?

    董桥:对呀。正在写的也不是每一篇都很满意,但有一些我就觉得很好。好的文章,感觉到它跟心里有的东西很像。我总是要改来改去,跟音乐一样,我弹钢琴的,每一段曲子,你怎么去演绎?那个分别是很大的。每一个句子你怎么改?出来的效果完全不一样。这个事我不晓得怎么样讲,文字的音乐感、句子的音乐对我来说是很敏感的,因为我自己也弹钢琴。

    记者:很多写作人经常提倡要写一些很短的句子,但是我们发现您现在故意把句子写得很长。

    董桥:有一些句子我故意写得很长,因为不能用标点,用标点就断掉了。就好像一句音乐,你如果这样弹的话,感觉就会很缠绵,你不这样弹的话,感觉就非常浮泛。那种分别,我自己是能感觉到的。

    心里的那盏灯亮了

    记者:您怎么会找到这么多写作的题材素材呢?

    董桥:我活了70年,看到的东西比你们多很多,经历的东西比你们多太多。有些人我都忘了,写作的时候突然会慢慢地想到。我正在写一篇《夏先生》,我差不多都忘了有这样一个人。上世纪60年代我就认识他,英文好得不得了,在一家外籍银行工作,他教我英文要看什么书。比如说,他随便拿一本英文小说,他就说,你读书的乐趣就在于你读这本书的时候,你心中的书会跟它呼应。我就不懂了,你说肚子里面有多少书,你才能够翻一本书,看到哪个句子,你就想到谁的书里面也这样讲过,他就是这样子,学问很多。香港当年很多这类人,多半是上海圣约翰大学毕业的……我当年认识很多这种前辈,他们这样教我读东西。

    记者:您会有意识的接近他们吗?

    董桥:也没有,就是偶然认识,谈得来,他们很照顾我,经常见面,我有很多这种朋友。这种应该就是古人说的所谓“贵人”吧。我总是遇到这样的贵人,你自己看书,心里的那盏灯总是不亮,碰到这样人点拨你两下,就亮了,很奇怪。

    记者:在香港,这样的人应该特别多一些?

    董桥:五十年代、六十年代很多。那一批人受的是正统的中文训练,学过正统的英文,多数是上海的。也有北京的。比如说燕京大学出来的,宋淇、杨绛都是燕京的。他们那一代人来香港的太多了。张爱玲那是以后。

    杨绛的文章比钱钟书好

    记者:那可以说您的写作有三个源头,一个是明清笔记,一个是英文,还有一个源头就是这些教会学校出来的人……

    董桥:这些老民国。台湾也有很多这种人。我在台湾很侥幸认识老一辈很有名的,比如说梁实秋、苏雪林、林海音那一代人,都是老民国。台湾的那一辈人跟我在香港看到的不一样,在台湾的没有香港的那么洋化,台湾的不怎么洋化,不洋化你的气质就不一样。我后来发现,写文章的人,如果你的西洋教育底子够厚的话,你这个人偏重洋化,对你的写作很有用,洋化之后,你就会跟现在台湾、大陆、香港很多很多人写的东西不一样。所以,对一个中国作家来讲,讲得大胆一点,可能讲得会冒犯某些人,就是需要洋化。洋化跟现代化又不一样,现代化是定位为政治、经济,洋化是完全文化上的洋化,文化上的洋化对一个作家来讲影响会很大。你看杨绛、林海音,她们都是洋化的。

    记者:杨绛文字倒是不太洋化。

    董桥:好啊,所以说这个就是她成功的地方。她整个思维是英式的,可是她的文字表述是中国的。这正是杨绛成功的方面。所以,杨绛的文章比钱钟书好一千倍,是吧?

    记者:好像是您说过,钱钟书先生的文字太滑了?

    董桥:怎么说呢?杨绛的文字有胆,钱钟书的文字没胆,钱钟书的文字狡猾,因为他没胆,所以他狡猾,对不对?如果你有胆的话,一是一,二是二。杨绛就是这样,可是她底子太好了,所以她的白话写得那么好。钱钟书就是太懂了,太过油滑了……

    记者:您的这个看法,过去夏衍也说过。《围城》出来了,《洗澡》也出来了,夏衍认为《洗澡》比《围城》好一百倍。

    董桥:懂得写作的人一看杨先生的东西,就会肃然起敬,你就觉得你要站起来鞠躬,那是太难了,练到她这样的中文太难了,那怎么可能?你说张爱玲,她拍马都追不到,差太远了。张爱玲调皮、聪明,张爱玲非常的靓,可是她还是张爱玲,她不是杨绛,杨绛沉稳,诚恳,悲天悯人的意识比一般人要强。她真的是不得了,这个人活了一百多岁,真的是不得了。

    记者:这种洋化的作家,年轻一辈的里面有没有呢?

    董桥:国内我比较担心的一个情况,就是说你的洋学、你的西学完全是属于翻译的,从翻译里面来的。你以为那是原来的表述吗?不是的。到现在为止,我还是不相信翻译,我不看翻译书,因为我翻过几十年,大家都知道,还是董桥翻译的东西,不是原来那个人写的东西。

    记者:文革之后出来的作家,懂外语的少。

    董桥:你说懂俄文可能还有用,你总是有一样东西的。俄文也好,德文也好,你总是懂一样,真的懂的话对你本身的中文影响很大,帮助也很大。

    记者:您的意思是说,思维方式要改变,文化上要洋化,但是表达上一定要中国。

    董桥:把一个洋化了的中国人的想法用中国式的方式表达出来比较难。

    英式思维,中国表述

    记者:您为什么这么看重中国式的表达呢?

    董桥:中国文化讲究一个“碎”字。中国有诗话,没有文学批评,一句一句的诗话很多,文学批评整个成系列的没有。

    记者:成体系的不多?

    董桥:没有。西方有整个的体系在那里,他们随便从那个体系里面摘一点东西出来,还是有那个体系的影子在里面,你去看,整个西方的著作里面,找不到一本是短的、像中国诗话这样子去做文学批评的。当然,两样都有好处,肖邦有肖邦的好,贝多芬有贝多芬的那种气派,有时候我们说某一个好或者说两个都好,都是对的。肖邦的小品就像中国人的诗话,里面很多很亮的东西;贝多芬你不会觉得他亮,可是,你整个人被他拖进去了,他的魄力很大,肖邦就没有这样的魄力。

    记者:不过,我们读您的文章,觉得在情调上、审美趣味上,还是属于传统中国,比较老派……

    董桥:经过改良的老派,经过西化的老派。中国画最近这几年价钱那么高,我说那是好事啊。我好想要一张毕加索,可是我没那么多钱。我有张大千。当然,张大千现在也买不起了。这是好事啊。可能到今天为止,整个西方能够接受的中国画家,除了古画不说,现代的,也就是齐白石、张大千、傅抱石这几个。连徐悲鸿慢慢都被淘汰了,因为徐悲鸿洋,他洋得回不到中国的地气里面去,他的东西外国人看了觉得洋,就不要,他要你真正的中国风,那就是齐白石、张大千、傅抱石。你说他们多伟大,在整个国际市场里面,就是这三个人的画卖得贵,这证明中国文化要打进世界市场的话,必须要有你中国的修养,当然,完全百分之百的中国也不行,张大千、齐白石、傅抱石全部自己改良过的。

    记者:改良过的中国味道。有个搞音乐的,当年中央音乐学院的四大才子之一,叫瞿小松的,他是学西洋音乐,对西方那套很了解的,他在《读书》杂志上有一篇文章,他觉得中国音乐好,好在哪里呢?他说中国音乐就是不知道从哪里它就来,突然就有了,然后演绎、蔓延、展开,慢慢的就消失了,跟自然的韵律非常吻合,里面的底蕴、内涵、非常丰厚。越到后来,他的年龄越大,他觉得中国的音乐越好。

    董桥:中国作家必须要有这样的看法,这个很重要。

    收藏与写作,让生命里有光

    记者:我们知道您喜欢收藏。您的这个收藏是从什么时候开始的?

    董桥:小时候已经就有收藏了,家里很多,我父亲很多,那个时候没那么贵。收藏的出发点是拥有,对一个搞文学艺术的人是一种很重要的感情寄托,收藏本身是你一个艺术家必须要有的情操。你如果不想拥有的话,就不会对美有一种不同的解释,不同的理念,不同的观感。你要有筛选,你自己有了东西之后,你对那个东西就看得很深,看得很深了之后,对艺术训练很有用。文章真的要做到是自己的好才算是好文章,你必须要珍惜你自己的每一个字,就像珍惜你所有的藏品一样。从收藏到写作,这是很重要的一个过程。

    记者:这个认识很有意思。

    董桥:我三十几岁时在英国,有一个英国人,那个时候住我隔壁,他收藏很多不值钱的东西。他懂音乐,也懂绘画,什么都懂,就是一个糟老头。他就跟我讲,这些东西使得我的生命有光,不论你做什么事情,你必须要学会找东西回来收藏。我当时其实不懂他说什么。他的糖果、饼干盒子,一次大战、二次大战的全有。我一看真的很感动,因为全部是记忆,那个时代的记忆。一个人要快乐你必须要有自己的东西,不能跟别人分享。后来我想,你的文章要写得跟人家不一样,要写得人家很难学,那你必须要有一些东西是人家不知道的。

    你到英国去,你可以到很多地方去看,很多小摊子就卖这种东西,饼干盒子、糖果盒子,红酒塞子……北京也有很多小摊子。为什么北京比上海有文化?因为北京小摊子多,北京这种古的东西多,北京向来如此,从清朝已经就这样子了。比如说北京作家,写得最好的应该承认是老舍吧,北京地道的作家。他就藏了很多东西,他什么都藏。这个很奇怪。

    记者:热衷收藏的人可能因为他热爱生活,比一般的人更有情趣吧?

    董桥:收藏的人自私,收藏的人自我中心很重,这个自私、自我中心对写作太有用了。为什么呢?写作不能博爱,你必须要个人,以个人为中心,你必须要先为自己打算,千万不要想人家。所以十个九个好的作家,其实都是混蛋。而且你必须要狡猾,你必须要有坏的念头你才能够写得好,一个人太正直了,太君子了,文章写不好的,你相信我吗?

    记者:那您的文章写得这么好?

    董桥:因为我狡猾啊

    要跟人家写不一样的文章

    记者:我再问董先生一个写作方面的问题。我看您的文章其实很多都是小说笔法,那您有没有想过写小说?

    董桥:我没有想过要写一部小说。散文到最后也可以写得像小说。散文可不可以虚构,小说可不可以写实?其实没有什么好分别的,所谓虚构很难讲,散文的虚构是什么呢?就是说你的生活里面经历过的东西,见过的人你不能把他写得那么白,你不能把他写得那么真,你必须用你自己的文学手法再把他呈现出来。你认为在你眼里他就是这个样子,那你说他是不是虚构了呢?已经虚构了,已经不是他了。如果我写一个真的你,那就没有什么好看了。写我心里感觉到的你,那是很好的。我写你很简单我可以写得很像,可是就不是真正的我要的那个你,这跟中国画的理念也是一样的,山跟水都是虚构的,没有画上这样的山,没有这样的水,假如他画得跟真的一样,也就没有什么意思了。

    记者:您在写作上一直都很顺利,没有遇到什么困扰吗?

    董桥:我现在遇到一个很大的困难,这个困难就是我不愿意用成语,可是我不用成语的话我怎么办?所以这个是很难的。要写很好很顺的中国文章是很容易的,难就难在你不能用人家用过的那些东西,要跟人家写不一样的文章,这个是很难的。

    董桥书单

    记者:您看您这么多爱好,收藏、弹钢琴,还要上班,还要写文章,那您现在有没有时间来读书?

    董桥:读书是没有以前读得那么多了,在英国的8年我读了很多书。现在还在读,我现在读书很快,只要瞄一下就知道好不好了,值不值得看。

    记者:如果让您开一个书单,只有五本书和三本书,您会把哪本书放进来呢?

    董桥:没有说哪一本书。而是要看哪一个人。

    记者:比如说谁?

    董桥:周作人我肯定放进去,沈从文我也会放进去,杨绛我也会放进去,就中国来讲

    记者:外国作家呢?

    董桥:那就很多了。沃尔夫好。毛姆也好。还有那个塞林,他的《麦田守望者》。你看过那本小说吗?他把小孩那个时候的感觉写出来了,全部是背叛大人的虚伪什么的。所以我说人要坏要狡猾。这本小说在美国是1951年出来的,然后整个美国轰动,大家都看,一下子红了。为什么它会那么红呢?就是因为人性那种恶劣,它全部写出来了。他真的把自己心里最坏的东西都写出来了。我最近又把它看一次,很难翻译。你要翻成他那种感觉的话,很难。

(转自《深圳商报·阅读周刊》)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-12 07:53 , Processed in 0.357374 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表