|
绕不过去的“四王”
作者:邵琦 2011-12-01 来源 :《东方早报》
三百余年间,无论站在什么样的立足点,持有什么样的态度的人都无法全然置“四王”予不顾。无论是以赞同“四王”为主的文言语义,还是以否定“四王”为主的白话语义,都无法成为当下时状中对“四王”的评说主导,无法成为当下中国画的支援意识。
如何评说王时敏、王鉴、王原祁、王翚,这清初四位山水画画家,是三百多年来美术史上一件麻烦的事情。依阮璞的考证,最早的应该是“二王”——王时敏和王鉴。后来,常熟的王翚在王鉴的介绍下拜入王时敏门下,画艺倾动朝野,于是,有更为流行的“三王”——王时敏、王鉴和王翚。再后来,王原祁成为一时画坛领袖,便有了“四王”。
在“四王”之外,还有“娄东”、“虞山”之说。“娄东画派”广义的可以指王时敏、王鉴、王原祁这三位太仓人,比较多的则是指王时敏、王原祁祖孙,而严格意义上当指王原祁及其传人。“虞山画派”名下,有指王鉴和王翚的,但严格意义上指的是王翚及其传人。
四位同姓的画家,弄出了“二王”、“三王”、“四王”、“娄东”、“虞山”,这般繁复的名称,已经是一件麻烦的事情。但是,这麻烦还是在文言评论时期的,进入白话评论后,又有“王画”、“恶画”之说。麻烦之外,更添其乱。
说这是件麻烦的事情,是因为这些不同的名称,都是来自当时的俊彦硕士:操持文言文的如吴伟业、沈德潜、张庚、唐岱、方薰和康有为、黄宾虹;使用白话文的如陈独秀、吕澂、徐悲鸿等。显然,以他们的学识和眼光,不至于对事实上影响了有清一代直至现代当下的绘画事实作出不着边际的忽忽之言。换言之,在不同的名称背后,都有着确实具体的所指含义;而这所指的含义,正泄露了命名者对绘画的评价标准的不同。标准的多元,导致了评价的不确定,而这不确定不是被评价的对象给出的,而是由评价者的赋予的。
对“四王”或者说“娄东画派”的评价分歧,大致以“五四”为界线。在此之前的呈现在文言文中的“四王”是:中国画之正统、经典、圭臬,是集古之大成而自出机轴者,是一代宗师;在此之后的体现在白话文中的“四王”是:中国画之堕落、颓败、僵化,是食古之牙慧而固步自封者,是罪魁祸首。一褒一贬,天壤之别,前者作为两个世纪前的共识刻在历史文献中;后者作为近一个世纪的主流印在教科书中。一代宗师?罪魁祸首?
其实,“四王”或者说“娄东画派”始终是“四王”或者说“娄东画派”,就像眼下在上海博物馆展出的那些作品,不会因为后人的不同评价而发生变化。因此,针对同一历史史实的截然相反的评说,其所反映的与其说是“四王”以艺术实质,毋如说是评说者自己的绘画见解。如果要追究其根由,一个显在的原因是社会的剧变,但是,根本的原因则是绘画自身的。尽管不能完全撇开社会变化的因素,但是,从中国画本身的发展来梳理这些争锋相对的观念,或许更能有助于还原历史史实的同时,澄明当下的中国画语境。 |
|