中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 93|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

许子东:我不会把自己变成一个传媒人

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-2-2 07:48:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
许子东:我不会把自己变成一个传媒人
  

  许子东,浙江天台人,上海出生,现任香港岭南大学中文系教授兼系主任。主要研究领域为郁达夫研究、张爱玲研究、“文革”小说研究等,著有《郁达夫新论》、《为了忘却的集体记忆———解读50篇文革小说》、《香港短篇小说初探》、《张爱玲的文学史意义》等;2000年起担任凤凰卫视《锵锵三人行》嘉宾。

  学术研究传承着一个社会的精神文化价值,为我们重新展开逝去的那些生活世界,展开那些已经凝固的伟大思想。但以学术为业的学人们是一群寂寞的前行者,没有太多的鲜花和掌声,板凳坐得十年冷,方能小有成就。尤其在当下,学术显然并不是求取名利的优选途径,选择学术,其实就是选择了一种清苦的生活方式,因此,以学术为志业就需要很深的定力。

  2013年,“大家访谈”新开辟的“问学录”专题着眼于学术名家的求学、治学往事,追溯他们的治学之路,并试图从他们身上,寻找真正的学术之途。我们希望展现的是,在一个越来越急功近利的社会,有这么一群人,埋首学术,在默默守护着我们的精神世界。

  对许子东的采访,是在他位于深圳的家中进行的。那里离深圳湾不远。开车大概半小时,便能到位于屯门的香港岭南大学。这几乎是许子东当前最主要的生活半径。周一到周五,他住在香港的边缘;周六周日,他又住在大陆的边缘。

  “这个很难说清楚,到处都不是自己人。”站在自己颇具现代感装修的家中,当记者问到身份问题时,许子东回答得有点犹豫。“你说我是香港人吧,我不会讲地道广东话,也融入不了地道的广东的生活方式;说我是上海人吧,我现在很少回去,也没有人承认你,你一回去,人家就问,你什么时候回香港,像要赶着走的样子;至于深圳,更不可能是有认同的地方。最后只能广义说自己是个中国读书人了。”

  所以有人说许子东是“一个被彻底‘边缘’的大学教授”,似乎有那么几分道理。尤其当他成为凤凰卫视《锵锵三人行》的固定嘉宾后,许多人俨然将其视为一名主持人,或者是所谓的“公知”。“那是幻象,别看《锵锵三人行》好像每天都在播,其实它根本花不了我多少时间。”许子东摇着手说,电视始终只是他的副业,学术研究和教学一直占据着他时间的大头,“如果你的学术能始终保持很高的水准,又有机会让更多人知道你对人生、对社会、对学术发表一些看法的话,Why not?”

  

  郁达夫研究与“芝加哥学派”

  

  南都:你当初为什么会选择读中文系的研究生?

  许子东:我下乡回上海后,最初在上钢八厂做工人,后来到冶金局721大学读冶金自动化。当时正好遇上“伤痕文学”兴起,很多人在报纸上发表作品,我看了以后觉得自己也能写。因为之前在下乡时也看过杰克·伦敦的《马丁·伊登》,主人公的经历对我影响非常大。

  我一共考过三次华东师大。第一次是1974年,当时还在下乡,考的是生物系,考得也挺好,但因为张铁生,整个考试都被废了,最后也没读上;第二次1977年恢复高考,我去报考复旦中文系新闻系,也填了华东师大中文系,考得也不错,但因为冶金学院升格成大专,读了大专就不能再高考了;第三次考华东师大,当时已经在冶金学院读了快两年,国家允许直接报考研究生,考上就算大学毕业,这才最后录取。

  南都:你当时在华东师大的导师是钱谷融先生?

  许子东:是。钱先生是名士派,以前在南京中央大学,受梅光迪影响。钱先生在五十年代中期发表《论文学是人学》,结果被批判。从五十年代中期,一直到“文革”结束,他一直是讲师,但在大家心目中都知道他是名家。

  当时现代文学一共六个学生,三个跟钱先生,三个跟许杰先生。六个学生每月就有一次聚会,由其中一个学生准备发言,余下由大家讨论,老师再提意见。第一个发言是戴光宗,他后来研究赵树理很不错,他的发言是《试论胡适在文学革命中的作用》。第二个月就轮到我,我是一点头绪都没有,根本不知道该怎么办。后来去找钱先生,他跟我说,你考试时不是说你对郁达夫有兴趣吗?那你就写他吧。

  钱先生既然说可以做,那我自然就开始研究起郁达夫来。

  南都:你从这时候就开始了对郁达夫的研究?

  许子东:是,但当时我只认真读过他一本集子。因为要做论文,逼得我用了大概三周时间,紧急把郁达夫大部分作品通读了一篇,最后选取了《郁达夫与日本》作为我的报告题目。我发言完之后,钱先生帮我改了六个错别字(里边居然有六个错别字!),然后说可以推荐到学报上发表。

  南都:也就是说,在你研究生三年,学术上,基本上就是在研究郁达夫了?

  许子东:占了三分之一的时间,当时也花了不少时间看理论。《郁达夫与日本》发表后,我受到鼓励,就接着往这个方向写下去。最后大概写了十来篇,这些论文最后就汇成了《郁达夫新论》。

  这本书由浙江文艺出版社于1984年出版,是同时代同行中最早出书的。后来我才知道,出版社出这本书非常紧张,整个编辑室都签了名,风险共担。出人意料,《郁达夫新论》卖得非常好,初版一万本一下就卖掉了。要知道,出理论书一般是赔钱的,一万本就意味着不用赔钱了,而且还可能赚钱。

  在研究方法上,我当时做的是“作家论”,找一个作家,研究他全部的东西。在今天看来,“作家论”是文学理论方法里比较“老土”的一种。但我一点也不后悔当初的选择,我和我的很多同时代的人,像陈平原、钱理群、陈思和、王晓明、王富仁,大家刚开始做的都是“作家论”。

  南都:研究生毕业后,你的方向又转向当代文学批评?

  许子东:研究生毕业留校,很快便升了副教授。当时只有28岁,是全国中文系最年轻的副教授。之后我的研究方向开始转向当代文学,写了几篇关于张辛欣、张贤亮的文章。1984年,我到杭州参加了杭州会议,这个会非常重要,阿城、李陀、王安忆、韩少功等都来了,“寻根文学”也是在这个会上提出的,这算是我真正开始介入当代文学批评。

  20世纪80年代的中国大陆文学批评,一个最大的问题就是“以论带史”,大量的文章都是“论当前女性创作的几个特点”、“论东方意识流的几个特征”,论什么什么的趋势、主流、问题。都是一些宏观的命题,然后根据宏观来找例子,至于跟观点完全不同的内容,就忽略掉。这种认识,让我在方法论上有反思。

  南都:1987年,你申请了中英文化基金到了香港,后来是直接从香港去的美国吗?

  许子东:是李欧梵教授邀请的。之前在上海同他也碰过面,他说很欣赏国内的几个青年评论家(黄子平、陈平原、王晓明跟我),想邀请我们去美国看看,了解下海外的情况。等我们在香港再遇到时,他跟我说,有机会了,他申请到一笔钱,在芝加哥大学东亚研究中心有一个访问项目。第一批,他邀请了刘再复、李陀、黄子平,还有我四个人。访问时间是一年,所以我就去了芝加哥。

  南都:我看到你在有的文章里,把在芝加哥度过的一年,称为“芝加哥学派”。

  许子东:这个其实不是我说,是他们自己说的。我们到1989年秋天才真正到芝加哥。当时在美国,中国学人主要集中在两所大学,一个是普林斯顿大学,由余英时主持,里边的学者普遍偏政治化;另外一批人在芝加哥大学,由李欧梵主持,除我们四个外,还有甘阳、刘小枫等等,我们则选择同政治保持距离。

  我们其实也很关心中国政治走向,但大多是从文化上来研究中国。每人选了不同题目,刘再复研究流亡文学,李陀研究毛文体———毛泽东的文体现象,黄子平研究五十年代的革命历史小说,我则研究“文革”小说。

  南都:你从那时候就开始研究“文革”小说了?

  许子东:是的。所以你看,我们的题目跟政治还是有点联系,但仍是学术研究,希望能讨论1949年以后中国在文化和意识形态结构上的诸多问题。后来汪晖也来了,查建英也参加过很多活动。所谓“芝加哥学派”,其实也是说说而已,并不是完全统一的,后来各人也是成果不一。

  不过我们还是很感谢这个机会,芝加哥的冬天非常冷,零下三十多度,我们也没地方可去,一群读书人聚在图书馆里讨论德里达、哈贝马斯,尽是些抽象的东西,这样的机会非常难得,因为每个人都有自己的题目,所以能够拉开距离来讨论。当时也不断请一些在美国的高手,像杜维明、王德威、郑树森、葛浩文,还有一些外国学者来交流,平均每个星期能有两次讨论会。讨论完之后,晚上就去查建英男友家看电影,每次看三部电影,头两部都是李陀他们选的很难看的但又非常经典的学术电影,《战舰波将金号》、《八又二分之一》等等,他会给大家讲解,最后再来一部轻松的,像007之类的好莱坞电影。刘再复最好玩,看前面的电影就睡着了,直到第三部才兴奋起来,他说还是这个好看,他们就说他,真是没得救了。

  我们有点像是学习小组,对我是一个很好的机会,因为当时讲的东西都很学术性,加上大家都是行内人,所以自己也不敢松懈。做完报告后,大家也会给你提意见,对每个人都很有帮助。只是万万没想到的,后来这些人在中国影响这么大,且分化得这么厉害。

  

  读博士三年的最大收获是重新研究张爱玲

  

  南都:当时为什么你会选择做“文革”小说研究呢?

  许子东:最早产生这个念头还没有到芝加哥,是在德国时,我当时坐在汉堡的阿尔斯特湖边,看了普罗普(苏联学者)的著作,非常感兴趣,想用它来讨论“文革”小说。因为当时我也读了很多有关“文革”的小说,发现这些作品有惊人的相似之处。

  这些类似的共同点,当时的作家也没商量过,都不约而同在写,同时还是最多获奖、最受欢迎的作品,这说明不是作家的问题,而是读者、评论家甚至意识形态管理部门共同合作的。这可能就涉及到我们国民集体无意识里的一些东西。除此之外,我对关于“文革”小说的写作,不大满意。自己想写,但又怕写不好。所以不如总结一下别人写过的,看看他们共同在讲个什么故事。

  南都:你是怎样看待当时中国的文学批评的?

  许子东:中国的批评家,首先要解释眼前的文学现象,不管什么理论,只要用得上,拿来用就好。至于这个理论有没有系统性,有什么来源,这并不重要。

  海外的批评家则比较像是医学院的教授,在实验室里边,重点也不是病人,而是为了向学生展示他的方法。一个人理论做得好,不是他解剖的作品有什么了不起,而是他的方法好,罗兰·巴特评音乐剧《猫》,《猫》不重要,但罗兰·巴特很重要。

  这两者的区别,也让我非常矛盾。所以我做了一个折中:A,既然这个例子是我的血肉,我对它特别了解,所以我要做;B,我的方法必须系统,是结构主义的,尽可能追求学术性。

  南都:你在去美国之前,有没有想过再也不回来了?

  许子东:从来没有想过,只是当时也不知道国内情况会怎样发展,但也知道一时半会儿是回不来了。所以一年访问学者结束后,我就申请去U CLA———加州大学洛杉矶分校——— 读东亚研究的博士。

  考博士的经历非常痛苦,压力也大,必须拿到奖学金才能维持生活。加上我的第一外语是日语,所以还得恶补英语。有一年真是苦得要命,拼命背英文,满房间都贴满了单词,还搞得胃溃疡,最后终归还是通过了考试。

  南都:读博士的三年,学术上最大的收获是什么?

  许子东:让我重新研究张爱玲。第一个学期,李欧梵主持了一堂讨论课,题目叫“女性主义与中国现代文学”,一半时间都在讲张爱玲。在这之前,我也读过一些张爱玲,只觉另类,没联系文学史,毕竟当时主流现代文学还是排斥她的。在洛杉矶花了功夫重读,有很多新的体会。我当时写了一篇论文,题目是《张爱玲小说和上海小市民社会》。

  我的一个基本看法就是,张爱玲已和鲁迅一样,成为中国现代文学的一个神话,所以研究张爱玲其实是重写文学史的一个过程。

  南都:在你的脑海中,中国现当代文学是一个怎样的架构?

  许子东:简单来说,我觉得中国现代文学至少是由三条发展线索所构成:一条线索是忧国忧民,改造社会,从鲁迅、巴金一直到今天;第二条线索是坚持文人独立性,像周作人、鲁迅的《野草》,后来的郁达夫、林语堂、梁实秋,一直到钱钟书,这条线到1949年后越来越困难,但始终存在;第三条是鸳鸯蝴蝶派,一直到现在的新武侠,通俗文学这么一条,它跟报纸、网络结合得非常紧密,它的目的就是娱乐大众,拥有最多的读者。这三条线索都容不下张爱玲。所以我要把张爱玲的都市感性文学,从施蛰存那里梳理下来,一直到今天台湾文学如白先勇、余光中,到朱天心,到香港文学,像西西、黄碧云、李碧华等等。张爱玲的地位,就跟下棋一样,她放的地方比她本身还重要。

  

  我最重视的就是“重读文革”

  

  南都:你在U C LA毕业之后,为什么会选择到香港来教书?

  许子东:临近毕业,
2#
 楼主| 发表于 2014-2-2 07:48:58 | 只看该作者
当时岭南大学中文系主任陈炳良教授告诉我,有个位置,问我要不要申请。我跟李欧梵商量,他说,假如说你觉得前半辈子在中国已经待累了,下半辈子想空气好一点,草地多一点,人自在一点,那就留在美国,不愁找不到工作;但如果你还想对中国社会做点贡献,那就应该回到香港,毕竟跟中国的关系更近。

  我当时想了想,我觉得还是跟中国关系近。至于草地、空气,对我来说没那么重要,所以我就选择到香港来。而且香港的教书岗位并不多,一个萝卜一个坑,它一旦有open的,就必须马上申请。就这样,我来了香港。

  南都:你在香港和内地学术圈都待过许多年,你有比较过两者间的差异吗?

  许子东:简言之,内地学术靠传统(缺制度),香港学术靠制度(缺传统)。

  内地的学术界有政治管理和经济诱惑双重压力。20世纪八十年代前以前者为主,九十年代后看似经济压力大,知识分子也在忙于找钱(故有人提倡“人文精神”)。

  不过内地学术传统的好处在于,做事以常理为底线。有政治压力,学术量化,或商业化操作,尽管有危机,照样出成果,照样有好的学者,出很好的书。

  相比之下,香港没有政治干扰,经济压力也不大,但又很难出大的学术成果,其中原因,值得检讨。比如量化的学术评审,以item为单位,5千字论文、50万字著作,都算一“件”研究成果。你翻译但丁全部《神曲》,或译一短章,同样都可能获0至4分。这种论文、著作等量齐观甚至刊物等级比论文质量更受重视的量化统计方法,对人文学术研究,伤害多过尊重。

  再如四级评审标准(以香港大学资助委员会2014最新方案为例),分别是“世界意义”、“国际优异”、“国际认可”和“地域与国家认可”。实际操作中,中文的研究成果大都会被评为第四等(在我来说,论文能获“国家认可”,已是很高荣誉)。而英文论文,则天然“国际”。三本中文著作不如一篇英文论文,程序“公正”,结果荒诞。

  还有用项目基金鼓励研究,本是好事,但经费是否应比成果更受重视?A老师有三个项目,发表三篇文章。B老师只一个项目却发表十篇论文,在香港的大学里通常A更容易升职。但研究项目的本来目的,不就是出论文、有专著、获好评、被应用吗?

  香港也有牟宗山、钱穆、劳思光、饶宗颐,中国文化也有传承,但近来越来越抵挡不了功利化的“现代性”需求。商人管教育、科学管人文、量化管精神、英语管中文。所以在学术上,香港就是一个舒舒服服,安安逸逸,没有贪腐但也缺乏动力的避风港。

  南都:你也做过香港文学研究,你怎么看香港文学当前的状况?

  许子东:香港文学大概的脉络是,上世纪五十年代是左右对峙局面,左派、右派,包括很多南来作家。20世纪七十年代开始,香港出现一些本土文学,西西等作家,强调香港跟内地的不同。突然到20世纪八十年代有“九七”问题,香港的自主性开始受到威胁,香港文学出现一个高潮,我称之为“失城文学”,就觉得这个城市要陷落了。这种文学成为整个八九十年代的主流,其中也有一些很好的作品。

  “九七”以后,香港并没有像他们想象的那么快陷落,所以政治主题就下降了,香港文学又回到小众边缘的地位,情色或技巧探索。总的来说香港很少有宏大的现实主义创作,很少有。浪漫主义则由流行文学体现。“文艺小说”主流一直是现代主义。

  南都:你做《锵锵三人行》这么多年,会不会担心它占用你太多时间?

  许子东:做这个节目不花很多时间,它只是播的时间多,每个礼拜五天,一天重播三天,其实我就去两个小时。我现在的时间分配,学术研究、行政和上课还是占了大部分。

  我也不认为上电视就妨碍我做学问,当然时间上会有一点冲突。但我非常清楚,我不会把自己变成一个传媒人,我还在大学教书,还是一个老师。

  南都:回顾你过去三十年,你觉得最重要的三件事是什么?

  许子东:第一件就是我“重读文革”;第二件就是做我的现代文学研究;第三件就是电视言论。

  我最重视的就是“重读文革”。因为“文革”一直是禁区,尽管“文革”小说很多,但对这类作品的研究非常少,从文学叙述叙事角度来谈“文革”,到目前为止我还是做得比较系统的。

  虽然我是隔着靴子,通过文学,但它仍然可能有社会意义。所以我把它放在第一位。以后人家也许会认为,这本书是我最重要的书。

  南都:李欧梵讲过学者有“狐狸”和“刺猬”之分,你觉得你是其中的哪一种?

  许子东:我做什么事情,都会有个框架。沿用这个比喻,我会是一只隐形的刺猬,但仍会用狐狸的方法来写。我会注意到作家跟他周围人的各种各样的复杂关系,把他跟时代的关系,他跟政治的关系等,放在一个潜在文本或注解里。但研究重点,还只是文本。

  至于做学问,我希望达到的第一个目标是,一个事情大家说了很多,但我仍能说出不同的意见,我写郁达夫也好,写张爱玲也好,基本上都是遵照这个逻辑走。

  除此之外,我还有一个更高的目标,不知道我这辈子能不能达到。那就是我写一个东西,我在讨论A,但是最后不仅影响了大家对A的看法,而且我的讨论方法,别人可以拿去用来读B、读C、读E、F,这是我的理想。我在做“重读文革”时,就有点“野心”,后来也看到有少数人在用类似我的方法,那么也有少数的人我后来看到,他们用类似我的方法,来研究金庸、言情小说。这个目标,可能中期,甚至到最后都达不到,但却是我更追求的。

  

  同题问答

  

  对你影响最大的书有哪几本?

  杰克·伦敦《马丁·伊登》;《鲁迅全集》;朱光潜《西方美学史》

  你认为,要做好学问,最重要的是什么?

  不要有太强的功利心;在书中阅读自己。

  你个人最满意的著作是哪一本?

  下一本,《再论“为了忘却的集体记忆”》。

  学术研究工作要经常到深夜吗?工作习惯是怎样的?

  夜里比较安静。有时还可看球。

  学术研究之外,有什么业余爱好?

  除看球外,也指点江山,激扬电视,粪土今日万户侯。

  

  作者:许子东,颜亮/采

  来源: 南方都市报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-25 19:20 , Processed in 0.063522 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表