中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 263|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

2013年中国语言生活状况报告

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-7-18 01:11:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
教育部、国家语委日前在京发布2013年中国语言生活状况报告,“中央八项规定”、“棱镜门”、“H7N9”、“土豪”、“自贸试验区”、“单独二胎”、“中国大妈”、“光盘行动”、“女汉子”、“十面霾伏”等获评年度十大新词语。据介绍,这十大新词从364条2013年度新词语中脱颖而出。364条年度新词语中,“三中全会”“全面深化改革”“中国梦”“自贸区”展现了中国的改革进程;“中央八项规定”“老虎苍蝇一起打”彰显了党中央的执政姿态;“斯诺登”“防空识别区”等记录了世界舞台的新热点;“土豪”“雾霾”等则反映了社会民生的关注。  值得注意的是,“喜大普奔”“不明觉厉”“人艰不拆”等网络多字格在2013年异军突起,成为2013年一大语言现象。北京语言大学教授杨尔弘认为,这些网络新词满足了一些网友的语言创造欲,体现了语言的娱乐功能,但其生命力还有待时间检验。“我们注意到,‘大妈’‘土豪’等一些新词也在海外媒体或口头交际中成为热点,截至目前,已有245个汉语借词在牛津英语词典中‘安家落户’。”专家们称这种现象为“热词移民热”。教育部语言文字应用管理司副司长田立新表示,这些“走出国门”的词语从侧面反映了中外文化交流的状况。
  中文热词走出国门体现文化张力
  近年来,随着中国文化影响力的增强,中国词语频频成为英语中的新单词。而在英语世界中权威的牛津词典收录诸如“Tuhao(土豪)”、“Dama(大妈)”等一些网络热词,也在国内外引起热议。有美国媒体称,适应当前中国不断走向世界的趋势,英语中来自当代汉语的语汇和新词当然会迅速增加。
  英国广播公司(BBC)不久前还专门为Tuhao(土豪)一词做了一档节目。位于美国得克萨斯州的全球语言监测机构主席保罗·帕亚克称,中文影响力在整个21世纪将会一直持续。北京外国语大学魏崇新认为,这种现象根源于中国在世界范围日益增长的影响力。全球化时代,我们正大踏步地走向世界。而在1600年前,仅有typhoon(台风)、li(里)、litchi(荔枝) 等6个中国制造的词汇被收入牛津英语词典;17世纪增加了31个,18世纪又有44个词杀入英语家族,19世纪达到112个词,而上世纪截至1992年,新词又增加了152个。自1994年以来加入英语的新词汇中,“中文借用词”数量独占鳌头,以5%-20%的比例超过任何其他语言来源。
  中文热词走出国门,根本原因是国家影响力的提升。这些进入英文词典的中国词,也或多或少地反映出了一些现实问题。“土豪”和“大妈”体现了国人自我膨胀式的炫富;而像“taikonaut”(中国宇航员)这类词汇的输出,则是中国航天技术为世界公认的见证。就像网友所说的,我们希望中国输出的词汇是能够体现国家正能量的“正面词汇”。
  中外文化交流需更多积极向上的中文热词
  语言本身作为一种载体,蕴藏着最丰饶的文学,最先进的文化,最优秀的文明。热词走出国门是国家影响力的提升表现。过去我们引入披萨(pizza)、白兰地(brandy)、苏打(soda)、时髦(smart)、爹哋(daddy)等西方词语,却很少能够逆向影响西方。当前中国已经成为世界第二大经济体,综合实力强大了,中国的流行文化就必然更大程度地受到关注。
  越来越多的中文词汇出现在西方话语体系中。在漂洋过海之前,“土豪”已在国内流行,成为时髦话。对于“土豪”这个似曾相识的词语,国人的心态比较复杂,审视、欲拒还迎、羡慕嫉妒恨……其背后的本质,不是对财富的争议,恰恰掺杂了对贫富分化的无奈,以及对社会公平正义的诉求。大众在大面积互贴“土豪”标签的同时,弥漫的是戏谑、调侃、失落、无助。作为一个旧瓶装新酒的词语,“土豪”生动而全面地反映了大众矛盾而纠葛的心态。
  伴随着草根文化的蓬勃发展,一些中文热词体现了社会生活的生动活力,一夜之间风行大江南北,背后有深厚的文化基础。当然,也有一些中文热词,有生搬硬套、牵强附会之嫌,虽然也能够风行一时,但往往昙花一现,很快被人遗忘。这些词汇是对汉语的浊化,即使进入英语世界,也无法形成真正的影响力。还要看到,中文热词进入英语,已经不局限于当年的传统文化如Pipa (琵琶)、Erhu (二胡)等,而是涉及社会生活的方方面面。此时,我们最需要思考的是,我们能够为世界贡献出什么样的文化?
  著名社会学家费孝通先生说,“生活在一定文化历史圈子的人,对其文化有自知之明,并对其发展历程和未来有充分的认识”,这就是文化自信。一种语言要融入世界语言体系,热词被人津津乐道或许仅仅是个开始。近些年西方看中国的眼睛转向微观的百姓市井家常,转向更深层的历史文化品位。“大妈”、“土豪”这些词语对应的是一些富起来的国人,盲目消费、挥金如土的生活方式。这样的词语受到西方热捧,恐怕还带有一些揶揄甚至嘲讽的成分。如果说“土豪”、“大妈”等词称得上是中国语言的“土特产”,那么,一个民族对世界的贡献,不仅看输出了多少“土特产”词语,更应看对世界输出了多少表示先进的思想、文化和科学技术等方面的术语。这就要求我们不断提升全民族的修养和品位,追求文明健康的生活方式,走向更高层面的物质文明和精神文明。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-25 07:22 , Processed in 0.064327 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表