中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 434|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

秋莺 [李煜诗 胡成佳注析]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-9-22 19:59:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 古今情思 于 2010-9-25 06:57 编辑

                    
                    秋莺

     残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。
         老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。
         栖迟背世同悲鲁,浏亮如笙碎在缑。
         莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁。

【注释】 
幽林:幽深的树林  老舌:以莺的舌借代莺的鸣叫。  深黄:借莺的色代莺。 入烟流:入于烟云之中。   栖迟:游息居住。《诗·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”引申为漂泊失意。唐李贺《致酒行》:“零落栖迟一杯酒”。又,隐遁。张敏《集头责子羽文》:“子欲为隐遁也……栖迟神丘……”  背世:与世俗相违背。 鲁:迟钝;钝拙。   浏:(liú)亮:清楚明朗。(唐人范摅(shū)《云溪友议·三娥异》:“〈李翱〉后镇山南,夜闻长笛之音,而浏亮不绝。”)指乐声。此言莺叫如笙鸣。 缑(gōu):本指刀剑等柄上所缠的绳,此处大约指笙上所系的丝绦。一说“缑”同“喉”。  留连:留恋不愿离开。《易林·复之离》:“行旅迟迟,留连齐鲁。”  露华:指露水。  蓼(liǎo)花:花小,白色或略带红色,生长在河边或水中。《诗·周颂·小毖》:“予又集于蓼。”是以“蓼”喻辛苦。


    这是一首借咏物而抒怀的佳作。作者所咏之物是一只“横过幽林尚独游”的孤莺。对于这只莺,诗题冠以“秋”字,并感叹地诘问其“何事不知秋?”为何已届寒秋仍穿林独翔乃至“入烟流”?其鸣声又为何百啭千啼,“浏亮如笙”?作者“倾耳听”其声,不由发出了“栖迟背世同悲鲁”的无限感慨。“栖迟”一词,内涵极丰。可作“游息、居住”讲,又有“飘泊、失意”义,还可解作“隐遁”。联系起作者国败家颓的艰难处境看,上述诸种意思都含概于该句之中,情绪是低沉的。基本意思是说,想必秋莺也同自己一样孤独失意,背世不群,同悲鲁钝吧。最后,以“自己,莫再流连尘世,让露华牵恨,蓼花添愁,还是好自“归莫更留连好归去,露华凄冷蓼花愁”作结。将咏物与抒怀融为一体,似是劝慰秋莺,实是警醒去”,超脱于尘世之外吧。这一收束,含蕴淳厚,寄托深广,耐人寻味。

http://xnjyw.5d6d.com/thread-24791-1-2.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-9-30 03:28 , Processed in 0.065640 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表