|
侃侃几位朋友的短信和铃声
每天收发的短信,数以百计,听见的铃声,也是稀奇古怪花样繁多,闲暇品味个中滋味,常不免哑然失笑。在此,摘几位的与大家分享。
先说几个忘年交的短信。
俞永民先生,原深发展董事长,七十岁了,工作关系,常年和我一道出差。一闲下来,必定用眼镜脚在他那触屏手机上忙乎,我问,何以不用书写笔?答曰,书写笔容易掉,配不胜配,干脆用眼镜脚当笔了,方便。俞老先生爱用短信与我联系,原因是他耳朵不好,戴上眼镜后视力却无碍,短信交流,免却了声嘶力竭还词不达意。
李欣,原某国家主要领导人办公厅主任,常以短信与我联络,言简意赅,不愧中国秘书第一人。铃声设置特新潮,是流行歌曲《月亮之上》,按下号码,耳边便传来那摇滚声浪,常使人忘记他已是八十岁的老人。可惜的是,老人家去年五月忽因脑血管病变离世,可直到如今,只要在哪里听见《月亮之上》这首歌曲,我都在默想李老是否已在月亮之上的天国?
陈玉书先生,在政坛、学界和经济领域均卓有建树,曾任香港保良局主席,原不会编辑短信,欲与人联络,常常输入号码却没有书写内容,我曾多次收到先生类似“天书”,开始不明就里,后来方恍然大悟,直接电话过去,必然有事。现在好了,也能偶尔发送几个文字,不过私底下我总怀疑是身边人士代发,只是一直没好意思深问。最近听闻,老先生竟然也开博了,恭喜恭喜。
再说俩外国朋友。
韩国友人郑生,中文语言表达具“国际”水准,短信文字也找不出什么漏洞,但是在标点符号的运用上还是露出了马脚----但凡他发的短信,一律是感叹号,比如“你在哪里!”、“我已到酒店!”等等,看起来无一不是咬牙切齿满含深仇大恨,然实际的情况却是,他大约根本就不了解除了感叹号之外其他标点符号的意义。
邵生是华裔澳大利亚籍,这个白皮红心的同胞三岁就去了国外,母语基本就是英语,现大部分时间居住香港,原来也不会编辑短信,后来学了一鳞半爪开始班门弄斧,不过常出雷人语录,比如“告报,XX招商会完满接触” (大约是“报告,招商会圆满结束”的意思)、“多谢各位令到JW 萬豪 VIP 恳谈会完满交流”(大约是“多谢各位领导驾临万豪酒店恳谈交流,并取得圆满成功”的意思)等等,不一而足。
缪生,北京国家机关工作,文风严谨,短信水平极高,给我短信,常以“王兄”开头,弄得我也常以“缪兄”回之,后来看手机,只要有“王兄”开头的短信,毋须看落款,便知是谁。无独有偶,安徽滁州夏文彧副市长也喜以“平兄”称我,我戏言,不是“平胸”就好,然当初输入他的名字到手机的时,急切间却找不到那个“彧”字,只好以“或”暂代,今年去滁州,同席有另外一个朋友曹副市长,直接玩笑称夏市长为“文或兄”,我笑着将还没纠正的通讯录翻给大家看,众人大笑,不怪我等没文化,反而都怪夏兄名字取得太怪,哈哈,大家看,这是什么世道?
|
|