|
假如汉语没有了声调
丁启阵
众所周知,汉语是声调语言。任何语言中音节的实际发音都是有“声调”的,所谓声调语言,指的是,音节的声调有区别意义作用的语言。目前世界上,绝大部分语言,包括英语、西班牙语、法语、俄语、阿拉伯语、德语、日语、韩语等,其“声调”都不具有区别意义的作用,因而都是非声调语言。
我相信,大多数同胞跟我一样,将汉语是声调语言视为珍奇,引为自豪,认为这个特点使得我们的语言听起来顿挫抑扬,富有韵律,优美动听。
为了说明汉语因为是声调语言,听起来波浪起伏、顿挫抑扬、韵律优美,我曾经半开玩笑地跟日韩学生举过一个例子,将非声调语言韩语、日语和汉语进行了对比。这个例子系改造著名的车轱辘话《从前有座山》而成。我说,这段车轱辘话,没有掌握好汉语声调、初学汉语的韩国人,说起来大致是:
Congqian youzuo shan ▂▂▂▂▂↗
Shanzhong youzuo miao ▂▂▂▂▂↗
Miaoli youge lao heshang ▂▂▂▂▂▂▂↗
Zai jianggushi ▂▂▂▂↗
Jiangde shenme gushi ? ▂▂▂▂▂▂↗
Congqian youzuo shan ▂▂▂▂▂↗
…………前轱辘转后轱辘不转前轱辘不转后轱辘转前后轱辘都不转 思密达
而初学汉语的日本人说起来,则大致是:
Congqian youzuo shan ▂▂↘ ▂▂↘ ▂↘
Shanzhong youzuo miao ▂▂↘▂ ▂↘ ▂↘
Miaoli youge lao heshang ▂▂↘ ▂ ▂↘ ▂ ▂▂↘
Zai jiang gushi ▂↘ ▂ ▂▂↘
Jiangde shenme gushi ? ▂▂↘ ▂▂↘ ▂▂↘
Congqian youzuo shan ▂▂↘ ▂▂↘ ▂↘
………… 土豆 土里挖 一挖 一麻袋 哈吉美 吗西大
就是说,韩国人说汉语通常是:每句话都笼罩一个语调,夸张的上扬调;日本人说汉语通常是:一句话被分割成两三个音节一个停顿,短促的下降调。从韩日学生的反应看,我的例子是抓住了中日韩三种语言的特征的。换言之,韩语、日语,都因为是非声调语言,而显得逊色。
倘若汉语有朝一日变为像韩语、日语那样的非声调语言,不难想象,一定会有许多同胞要感到怅然若失。
有没有这种可能呢?理论上讲,是有可能的。目前汉语方言中已经有若干种方言(见诸报道的有山东淄博、江西宁冈等地)只有三个声调了,韩语(朝鲜语)、日语历史上都曾经是声调语言。但是,从汉语的演变历史看,变为非声调语言的可能性非常小。两三千年时间以来、几百万上千万平方公里范围内,从来不曾存在过非声调的汉语方言,骤然失去声调的情形,是很难想象的。
对这个问题,我们应该抱有什么样的态度呢?我认为,合适的态度是:有声调的时候,好好利用它,善待它,珍惜它;有朝一日变为非声调语言的时候,不学忧天的杞人,泰然处之。反正,当今世界绝大多数语言都是非声调语言,它们的使用者也一样过着幸福快乐的日子,也创造出了大量优秀的语言艺术作品,诗歌、散文、小说等等。
2010-12-11
|
|