学习心态的改变,还体现在英语课上。老师在讲解完意象派诗人威廉·卡洛斯·威廉斯的诗作《红色手推车》后,要求学生仿写一首只能有事物和图像描写的小诗,蔡林溪创作了一首自以为“不忍直视”的诗:“I have a lovely Kipling monkey/has nice purple fur/dancing lonely beside my pencil case.”
她的幽默感似乎是与生俱来的,它绝非故作的调料,而是游荡在字里行间的精灵。这或许与善于自嘲的人生态度相关,一个连自己都敢调侃的人,她眼中的世界自然不会缺乏笑料。她写自己被一位奶茶店收银员俘获了芳心的情景:“我小鹿乱撞地走到他面前,他问我:‘Do you need the receipt?’(你需不需要收据),我对这位帅哥脱口而出:‘My name is Lincy.’这位帅哥自然又问了我一遍,可惜这时我的脑袋已经彻底秀逗了,我直接把我名字拼给了他。最后他一脸茫然地把收据递给了我。可想而知我当时的心情了,用时下的流行说法,那就是尴尬症瞬间爆发。”