中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 381|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

戏说方言口语中的量词

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-12-21 10:29:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
                                    戏说方言口语中的量词
   
                                             
   老外学中文感到
量词太难掌握,头痛!

   中文量词不同于英文,它有描绘事物形态的含义:一枝笔、一刀纸、一员大将、一尊铜像、一领披风、一袭长裙、一泓清泉、一眼水井、一弯新月、一缕炊烟、一轮红日、一抹晚霞,,,,向老外炫耀这些绚丽多彩的量词展现出中文魅力时,也让我指手画脚给他们讲解很长的时间,,,

      中文的量词用得准确,恰当,可起到画龙点睛的效果:
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香 这个就是个量词,它把这个抽象的概念具体表现了出来,仿佛可以看见,可以触摸。用得如此巧妙,方能引读者进入诗所描述的佳境。

      有的量词没什么好讲的,约定俗成:说一条狗、不说一条猫;说一对情侣,不说一对父母; 说一只羊,偏要说一头猪;说一棵树,硬要说一根电线杆。这些没有道理可讲的量词,只能要老外死记硬背了。

      方言口语有量词吗?我看是有。方言口语中的量词更有趣味,提起孝感乡里话,就感觉方言口语中量词的活泼可亲: 一担谷,一簸箕糠,一缸水,一捆柴火,一身汗,一笎箕(ruan ji)牛粪,一屋里哈巴,一畈里人,,,,这些量词是直截了当以具体的事物描绘事物的形态,完全是约定俗成, 而且,这个约定的时,空的似乎不大,即便是孝感人,相距十来里路,说法也不同,过个十来年,又有更新。所以,语言里最鲜活的成分还是蕴涵在方言当中!

如果给这些学生讲一箪食,一瓢飮,这两个量词才更让他们头痛,够他们去想象了。二千年前的物件,我也没见过,说不清,道不明,由他们去乱猜,,,



还是我们孝感话来得直白:腌一坛子盐蛋,用半戳瓢盐,叫一湾里男将,耕一巴掌田,,,,形象具体地描绘了事物,又界定了量器,,,,
2#
发表于 2010-12-23 10:08:00 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-12 22:50 , Processed in 0.064735 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表