中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 143|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

明星的姓名你读对了吗?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-2-10 11:14:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
明星的姓名你读对了吗?明星, 姓名明星, 姓名
..................................

  连日来,记者在一些大的娱乐网站论坛里,发现许多细心的“娱迷”在热烈讨论一些大众熟知的明星名字的读音———我们顺口就叫的“那英”、“宁静”等发音居然是错误的,而这些被“误读”多年的明星几乎无一人提出过抗议,甚至他们自己可能就是第一个“开黄腔”的人。记者随后在最新版的《现代汉语词典》中逐一验证,揪出了几个“典型”。

  铿锵那英才大姐

  跟唱歌一样各方面都很“大姐”的那英,从出道开始就没人在正规场合把她的姓念对过,包括央视名嘴朱军、亚宁、倪萍等都在大型晚会上把“那”字读作了第四声(同娜)。但所有的汉语字典上都能查到:这个字当作姓氏时,读第一声。记者随后联系那英家乡沈阳的媒体同行,他们表示生活中沈阳人遇到姓“那”的都读一声。那英的歌迷为了维护偶像,发帖子说,这是因为四声的“那”和一声的“英”读起来很铿锵,比两个一声念出来更“大姐”。

  宁静一点不“宁静”

  我们一直把明星宁静作为形容词的发音读得很顺,但跟那英犯的错误是同样的。一说《倩女幽魂》大家就知道了,张国荣演的那个乖乖的书生叫“宁采臣”,普通话不太好的哥哥和在戏里爱他的王祖贤都知道把“宁”读四声(同泞)。词典里明确地说,作为姓氏的“宁”读四声,但是问题跟那英一样,两个四声连读“(泞)静”,多拗口啊,一点都不宁静了。

  臧天朔是个“脏天朔”

  前面的两位大姐,“那”和“宁”都是多音字,读混了还稍微可以找个借口,但更多明星的姓,被误读的却都是现代汉语里单一读音的汉字。比如臧天朔,读过小学的中国人都有点记忆,有一篇课文是诗人臧克家的诗歌《有的人》,老师特地警告我们:“臧”这个字念一声(同脏),一定不要念成四声(同藏)。

  臧天朔填词、谱曲、演奏、演唱样样精通,很有文化的样子。前年被某网站评为丑星还很不服气,要讨说法。可是为什么无数次在主持人喊着“藏天朔”的声音中他还笑眯眯地走上舞台,没得脾气了?

  韦唯本应“唯唯诺诺”

  我们一般都把韦唯的韦读成三声(同伟),但惟一的标准答案是读二声。很能说明问题的是著名的韦小宝,哪个不看金庸的外行要是念成三声,是要遭韦公公的无厘头拥趸们洗刷的。陈小春主演的港版《鹿鼎记》中,“韦小宝”、“韦大人”,配音演员们读得相当准确。网友普遍认为韦唯很不幸,若按照正确的读法两个字都念二声,听起来总觉得像“唯唯诺诺”的前两个字,多没面子。


作者 : 刘春燕(江南都市报)
(2003-06-25)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-12 16:17 , Processed in 0.072200 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表