|
复旦大学老校长陈望道,让人既敬仰又亲近
2011-05-24
作者:李雪林 来源:文汇报
他是把《共产党宣言》全本翻译成中文的第一人,这样一次具有历史意义的翻译行为,也开启了他作为马克思主义者的一生。
在迎接建党90周年的时候,复旦大学师生也迎来了老校长陈望道120周年诞辰纪念,昨天,陈望道的亲人、学生、同事聚在一起追忆这位大师。在他们看来,陈望道的一生既做出惊天动地的大事,也关心校园里鸡毛蒜皮的小事,“望老,可贵之处,是既让人敬仰,也让人亲近。”
钻入柴房,倾心翻译《共产党宣言》全本
1920年4月,29岁的陈望道带着日文版、英文版的两本《共产党宣言》回到家乡义乌分水塘,就在自家宅院旁一间柴屋里开始翻译。此前,在五四新文化运动中,报纸上可以看到《共产党宣言》的部分章节,但是还没有全文的翻译。当时的学者认为,翻译这本书要三个条件:对马克思主义的深入了解;至少精通德文、日文、英文三门语言中的一门;要有一定的文学修养。“陈望道是最合适的。”上海《星期评论》社函约他试译。
陈望道的儿子陈振新回忆说:“他把自己关在柴屋里,不分昼夜地翻译。祖母不忍心,包了一些粽子,让父亲蘸着红糖吃,也可以补补身体。过了一会儿,祖母去收拾碗碟,结果发现陈望道的嘴巴全黑了。原来,陈望道当时注意力非常集中,结果把粽子蘸着墨水吃了。”
就这样,陈望道花了比平时多数倍的功夫,终于在1920年4月底把这本小册子译成了。陈望道生前曾经这样回答“你为什么会翻译《共产党宣言》”的提问,“当时我们国家所有的人都在寻找社会发展的方向,思潮很多,有各种各样名称的主义,我相信共产主义,所以我翻译了《共产党宣言》。”
学行并重,立新闻人从业根本要求
带着翻译《共产党宣言》的荣光,陈望道的人生开启了又一条教育之路。
在1942年出任复旦大学新闻系主任后,陈望道提出了“宣扬真理,改革社会”的办系方针和“好学力行”的系铭。在讨论确定新闻系系铭时,有人曾提出“打成一片”四个字,就在这四个字即将通过时,陈望道说:“我建议还是以‘好学力行’作为新闻系的系铭为好,学行并重才是对新闻人根本的要求。”
在课程设置上,他把《哲学原理》、《伦理学》(也就是逻辑学)作为必修课,希望学生能学会辩证地看问题,具有逻辑思维的能力。一次,陈望道上课时,先提出一个问题:“哪一位同学能告诉我,我们每天来上课要经过的那座桥,两边的护栏杆有几根?”同学们面面相视,没人举手回答。陈望道严肃地说:“我们作为未来的新闻人,要随时注意身边的事情,要有敏感性。”
1944年复旦大学在重庆招生,湖南青年张啸虎报考新闻系,他数学考了零分,但两篇作文都考了100分。作文考100分,在复旦大学的考试史上从来没有过。按照规定,主科只要有一门吃了“零分”,就不能录取。时任新闻系主任的陈望道认为一个投考新闻系的学生,一支笔能这样棒,应该破格录取。经过他力争,复旦破格录取了张啸虎。
而陈望道的儿子,报考复旦差了三分,有学校领导暗示是否招进来,但是陈望道没有开这个“后门”,这个故事至今仍传为美谈。
调亮复旦灯光,让学子省力读书
陈望道是1952年全国高校院系调整后开始担任复旦大学校长的,“18个兄弟院校的相关系科并入复旦,一时间群星际会,人才荟萃。”复旦大学党委书记秦绍德感叹道,“各校有各校的传统和校风,教授们又个性迥异。要把多样化的文化背景融到一起,很难在短时间内做到。如果没有一个有资历有声望的校长,是难以凝聚人心的。而陈望道众望所归,正是一位合适的校长。”
从1952年到1977年,陈望道主持复旦大学校政25年。他特别重视科学研究工作,复旦从1954年开始形成一项传统——校庆要举行科学报告讨论会,检阅全校师生的科学研究成果。陈望道说,“想以全校教师的创造性的光荣成就来庆祝这个光荣的节日。”
不仅操劳学校的大事,对于学生的关心,陈望道也事无巨细。当时的校办主任徐余麟和陈望道的秘书蓝聚萍还记得,电灯怎么装、路怎么弄,陈望道都从学生角度考虑。他一再关照后勤部门,将学生宿舍、图书馆、体育场所、教室里的灯光加亮,让他们看起书来不“吃力”。
徐余麟还记得,解放初期进复旦读书的时候,大部分女同学住在校内,相当一部分男同学住在校外,每天往返上学很辛苦。望老还发现,当时的邯郸路上,有很多通往五角场的大卡车,增加了学生穿越马路的危险性。“望老非常不放心,一直想把学生全部转移到校内住。”后来,他奔走呼吁,最终让国权路和国顺路都变成了单行道,降低了交通对学生生活的危险系数。
1962年,全国三年自然灾害最困难的一年,毕业生暂时出不去,新同学要入校,可学校却没那么多房子。望老知道这个情况以后,紧急开了一个校务委员会会议,决定把学校的大礼堂、校工会的房子空出来,让老毕业生住,腾出的宿舍给新生住。为了说服毕业生,陈望道要求后勤部门不要嫌毕业生麻烦,“因为他们是复旦的亲人,要让他们非常愉快地走”。
“有的人备受敬仰,却无人敢亲近。望道先生是你敬仰他,又可以亲近他。”陈望道的第一个研究生、复旦语言研究所陈光磊教授这样描述对导师的感觉,“大学的校长应该是这个学校的文化灵魂。望道先生就以他‘真善美’的人格魅力为复旦的文化精神树立一座丰碑,而且象征了复旦的文化精神。”
学术探讨,不唯洋不唯上不唯古
陈光磊1962年考上陈望道的研究生。记得召开文字改革会议的时候,对普通话最初定义是“推广以北京话为标准”的普通话。望道先生表态:“这个定义有逻辑错误,既然是以北京话为标准的普通话,那么就不需要推广普通话,推广北京话就可以了。”
有关部门连夜开会,把语言学家请来讨论。望道先生说:“北京话是一个语音系统的标准,但不能说全国人都来说普通话。”所以,后来普通话的科学表述变成了现在的“北京语音为标准音,北方方言为基础方言”。后来又加了一句:以现代白话文为规范的语法规范。
陈光磊说:“确定一个国家的民族共同语的标准,要有理论根据。我认为,这些都是望道先生真正的不唯洋,不唯上,不唯古。”
陈光磊说,现在很多学者没有国学基础,空谈现代化,实际上是西方化。处在中国历史大变动的时代,陈望道等一大批人物既有扎实的国学基础,又有良好的外文训练,他们的学术才是真正体现现代化、民族化、国际化的。 |
|