|
华语文学2010年拼图
深圳晚报记者 李晓水
关于2010年华语文学的现状,著名作家、人民文学杂志社主编助理邱华栋作为一名作家型文学编辑,他是看得比较清楚的,评说起来,也是如数家珍。近日在接受记者采访时,他给2010年华语文学做了一个拼图。
邱华栋把2010年华语文学分成三大块,第一大块中国内地,第二大块港澳台及国际,第三大块是翻译。对于中国内地的文学创作情况,他认为是年轻作者与老一代实力作家共存,虽然在长篇小说创作方面,今年就整体而言,仍呈现繁荣状态。拿实力派作家来说,今年拿出来的东西并不是太多,深圳杨争光的《少年张冲六章》、黑龙江迟子建的《白雪乌鸦》、陕西贾平凹的《古炉》以及王刚的《福布斯咒语》可以作为代表。他们有的是写了三十多年的老作家,仍在发力。
今年内地文学一个有趣的现象是,文坛外的一批年轻作者突然横空出世。之所以说他们是文坛外的,邱华栋说,因为原来对他们不大了解,从来没有进入过文学视野,而且他们大部分是从事其他的工作。比如小白的《租界》,写得非常有意思,以一种新鲜的方式体现对当下的关照;80后颜桥的《女人森林》,也是一部非常有意思的小说,用扑克牌的方式,写了54种女人的生活,被称为女人生活词典,形式非常新颖;还有阿乙《鸟看见我了》,也很有意思。邱华栋说,三联生活周刊的记者王小峰、画漫画的六六也在这一年写了长篇小说。他们的形式感普遍都比较新奇,成为今年文坛一支生力军。
拼图的第二块是港澳台及国际的华语文学,邱华栋说,这一块在最近几年出现了一批有实力的作家,他们主要生活在港、澳、台地区以及美国、加拿大等国家,但他们的作品又在内地出版,形成一个非常独特的文学现象。他举例说,华语文学一批三四十岁的作家近年异军突起,比如朱天文、朱天心姐妹、骆以军、董启章等。骆以军的《西夏旅馆》继承了现代文学的技艺,董启章的长篇《时间繁史》非常细腻,都写得非常有意思。这是港、澳、台的,来自国际的华语作家,如严歌苓,已在内地出版了很多小说,长期生活在美国,经常在中美间来往,使严歌苓的小说有一种独特的视角。加拿大的张翎根据其中篇小说《余震》改编的电影《唐山大地震》反响强烈。还有陈河,他老家温州,但在加拿大、欧洲、缅甸等很多国家呆过,出国本来是做生意的,可能后来他觉得做生意不好玩,就玩起了小说,他的东西也是很有意思。还有学者型作家袁劲梅,其《罗坎村》,其实就是写地球村,中西文化的差异在这本小说里表现得异常精彩。总而言之,在这一年,华语文学呈现一种勃然向上的开阔景观。
在翻译方面,邱华栋认为,现在是文学翻译最多最好的时候,翻译的速度非常快,比如去年诺贝尔文学奖获得者米勒,今年他的十几本书在国内就出齐了,而国外一批实力派作家的作品,在国内翻译出版的速度也是非常快。邱华栋认为,这是一种非常好的现象,比如日本,就被称为翻译大国,翻译对一个国家的文化发展及对外文化交流,只有好处没有坏处,所以,翻译的作品不怕多只怕少。邱华栋说,他每年要购买一两千种书,其中一半是翻译作品。他认为上海译文出版社今年出版的《澳大利亚当代小说丛书》(10本)以及《以色列当代文学译本》(10本)都非常好,这些丛书的作者,作表了两国当代文学的水平。读这些书,还有一个作用是,可以与国内文学的发展做一种比较。邱华栋说,他就比较过中国当代文学与上述两国当代文学,各摆上10本,发现这30年国内当代文学发展迅猛,一点都不比其他国逊色。
邱华栋最后强调说,他所说的原创文学,均指严肃文学,而不包括商业化的畅销书、网络文学等。 |
|