中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 135|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

最让人摸不着头脑的“厕所”英语表达

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-11-26 18:29:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最让人摸不着头脑的“厕所”英语表达


  2011年11月26日

中国日报网



  在英语中表达厕所的一般说法有:
  1.restroom,bathroom,这是美国人常用的说法
  2.lavatory,英国人喜欢用,美国人则把火车或飞机上的厕所称为lavatory
  3.W.C。这是water closet的缩略语,原意是盥洗室,貌似中国人最爱用
  下面来盘点一下那些打破头也想不到的“厕所”的英语表达方式:
  1.the fourth
  这是文化人的说法。据说,19世纪时,英国剑桥大学的学生每天早上起来要做四件事,第一是祈祷,第二是吃早饭,第三是吸烟,第四就是上厕所,所以后来,“第四”就成了“厕所”的代名词了。
  2.loo
  loo这个词在英国很常用,是个口语词,一般指私人住宅中的厕所。它的由来有一个有趣的说法。据说,在英国,许多大楼的100号都是厕所(大家以后去英国可以实地考察一下),由于100和loo形似,于是就把loo指代成厕所了。
  3.john
  小写的john有厕所的意思,一般指男厕所(这个词有些粗鲁,女士慎用)。厕所被称为john的来历有些争议。传说,早在1596年的时候,当时女王的亲戚中有一个叫约翰-哈林顿的爵士(Sir John Harington)发明了厕所,所以大家就把厕所称为“john”。
  4.the Poets' Corner
  诗人角在这里指代厕所,有点让人感到莫名其妙,其实,换个角度想想就容易明白了。在厕所里常常会出现各种乱涂乱画的打油诗,久而久之,去厕所就变成了去“诗人角”了。
  5.spend a penny
  在英国,上公厕是要花钱的,每次一便士,所以,“花一便士”就成了“厕所”。在物价猛涨的今天,恐怕除了上厕所外可以用一便士,平常都用不到了吧。
2#
 楼主| 发表于 2011-11-26 18:30:11 | 只看该作者

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-9-21 21:57 , Processed in 0.121610 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表