|
中国学术、国际表达——《中国语言生活状况》第1卷英文版出版2013-04-09
作者:佚名来源:北京语言大学
2013年4月8日上午,教育部语言文字信息管理司、北京语言大学、德古意特出版社(德国)、商务印书馆联合举行了《中国语言生活状况》第1卷英文版发布会。教育部语信司田立新副司长、我校党委书记李宇明教授、中国出版集团公司潘凯雄副总裁、商务印书馆于殿利总经理、德国德古意特出版社Anke Beck 副总裁等到会祝贺并讲话。人民日报、光明日报、新华社、中新社、中央电视台、中国教育电视台等20余家国内重要媒体出席了发布会。
《中国语言生活状况》第1卷英文版由我校党委书记李宇明教授担任主编。2010年,在中文版《中国语言生活状况报告》出版五周年之际,德国著名的学术出版公司德古意特出版社(成立于1749年,德国老牌专业学术出版社,总部设在柏林)来商务印书馆访问,其负责人充分肯定了《报告》的学术价值及其在国际文化交流中的意义,主动提出希望将《报告》在德国翻译出版,后经商务印书馆与德古意特出版社协商,双方签署了英文版版权转让协议并决定将《报告》英文版在全球发行推广。
经《报告》中英文版主编李宇明教授,英国应用语言学和普通语言学学会会长、英国伦敦大学李嵬教授,香港理工大学翻译系原主任陈瑞端教授,北京语言大学杨尔弘教授等一批国内外学者的共同努力,《中国语言生活状况》英文版于 2013年4月在德国柏林和美国纽约同时出版第1卷。据悉,第2卷现已翻译完成,第3卷中文稿已定稿。该书从中文版改造,到专业翻译审校,在“中国学术、国际表达”上做了成功的探索和尝试,向世界传递了中国语言学、中国学术、中国政府的正能量声音,它的出版在中国语言学界具有里程碑的意义。
发布会现场
李宇明书记接受中央电视台采访
《中国语言生活状况》第1卷英文版 |
|