中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 102|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

地名的雅化与俗化

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-12-28 13:07:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
地名的雅化与俗化





一个地方的名字,由于历史久远、社会变迁、语言发展和语音演变以及人们心理习惯等因素,也要发生这样或那样的变化、有的出于社会政治原因而改变地名,如北京,明、清时代作为国都,将元代大都改名为北京,民国时代一度改称为北平,解改以后又改为北京了。有些地方为纪念历史人物而改变地名,如山西省介休县,汉代称界休,晋代改作介休,这与春秋时代晋国人介之推隐居介山有关。广东省中山县,本为宋代置县名为香山县,1925年为纪念孙中山先生而改称中山县。山西省的左权县、陕西省的子长县、志丹县都是为纪念革命先烈而改称的。北京城区有佟麟路、张自忠路和赵登禹路三条街道,名字是为纪念三位抗日将领而改称的。不少地方名称变化,是因为语音演变和人们心理变化,使地名雅化或俗化而形成的。
北京西城有个少年儿童活动中心,那个地方叫官园。为什么叫官园呢?原来这里曾是与白塔寺相毗邻的大庙朝天宫后院的瓜园,“瓜园”变成了“官园”,语音上变化了,名称也雅一些了。离官园不远,过去有一眼井,水苦,称为苦水井,所在的街道自然也应叫苦水井了,然而后来名称变雅致了,改称为“福绥境”,这是现今的一个街道名称了。北京西城还有辟才胡同,原本叫做劈柴胡同,大概那里原为劈柴市场吧,但改为辟才胡同,语音变了,名称雅了,但一般人并不理解其含义了。北京有不少街道本来都是名称很通俗的,可能因为人们觉得俗气,就改为语音相同或相近的名字了。比如大哑巴胡同、小哑巴胡同改成了大雅宝胡同、小雅宝胡同,狗尾巴胡同改称为高宜伯胡同,猪尾巴胡同改为智义伯胡同,鸡爪胡同改为吉兆胡同,老母猪斜街改作为杨梅竹斜街等等。这种情形在各地都有,如福建省长乐县的酒店(镇)雅化为首占,安溪县的湖丘雅化为虎丘,南安县的坑尾雅化为康美等等。
白居易《琵琶行》诗中,写琵琶女叙述自己身世时说:“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。”这里的虾蟆陵是唐代妓女聚居之处。这个名字乃是由“下马陵”讹误俗化而成。相传那里汉代为一代大儒董仲舒墓,门人过此都要下马以示尊崇,所以称作下马陵。时代久远,后人音变成虾蟆陵,好像那里与虾蟆有关了。
爱国诗人文天祥在著名的《过零丁洋》诗中说“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”,惶恐、零丁是地名又表示诗人心理状态,遣词对仗很巧妙。其中地名“惶恐滩”也是语音讹变成的。江西赣江中游万安县境内有十八滩,其中有个黄公滩。北宋诗人苏轼曾经过此地,当时他心境很不好,因遭贬谪心情恐惧,写下一诗,将黄公滩改称惶恐滩,诗中说“山忆喜俱劳远梦,地位惶恐泣孤臣”,以后,黄公雄也就叫成“惶恐滩”了。
地名雅化、俗化的例子很多,值得社会语言学和民俗学者认真调查研究。

2002-11-18  选自:韩敬体编《语文应用漫话》

下载:


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-11 15:14 , Processed in 0.083904 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表