|
排名最前20位英语名字 张放
在我们中国,现在很多人都给自己起了洋名,有老师给起的,有自己动手给自己起的。起名时,我们中国人更希望显示个性和与众不同,因为在起名上面,我们中国人不受什么宗教信仰的影响,也就是说,给自己起英语名字时,却按起中文名字时的心理:越与人不一样越好,叫的人越少越好,最好不要叫什么约翰,詹姆斯,或玛丽。我们最大希望就是自己的名字一定要不“从众”。如果是由老外给你起名,结果是,他会给你起个他认为最合适的名字,然而,他认为最合适的名字,往往在我们中国人眼里看来却是那么地“从众”,那么地不“与众不同”,那么地“约翰”,“玛丽”。于是,就有人亲自动手给自己起个名字,不过,结果是,往往在说出自己的名字的时候,老外们都会有一愣的感觉,然后会不自觉地追问一句类似“这个名字是什么意思”的话。其实,在起英语名字的问题上,老外显得非常“从众”,而很少标新立异。
这一点让很多人大跌眼镜?
那么,为什么老外在取名的时候,更有一种从众心理呢?从下面的名字可以看得出来,其中有些名字是与圣经里的人物的名字相同,如,James, John, Mark, Mary, Paul, Daniel等,也就是说,很多人给自己的孩子起这样的名字,是有一层“愿意跟随圣人走入天堂”之意的。
那么,在有3亿多人的美国,一共有多少最常用的名字呢?不过才5千多一点。在美国,叫约翰·史密斯的人多达5万多人,叫詹姆斯·邦德(就是与那个007同名)的人有1千多人,而据美国统计部门资料所示,叫哈里·波特的有114个人,与美国总统乔治·布什同名同姓的人高达509人。
今天,我主要给大家提供一个头20个最常用的英语名字,这其中男女名字均包括在内,红字是女性名字。请看下面:
1、 James
2、 John
3、 Robert
4、 Mary
5、 Michael
6、 William
7、 David
8、 Richard
9、 Charles
10、 Joseph
11、 Thomas
12、 Patricia
13、 Linda
14、 Christopher
15、 Barbara
16、 Daniel
17、 Paul
18、 Mark
19、 Elizabeth
20、 Jennifer
相对应的中文翻译是:
1、 詹姆斯
2、 约翰
3、 罗伯特
4、 玛丽
5、 迈克
6、 威廉
7、 戴维
8、 理查德
9、 查尔斯
10、 约瑟夫
11、 托马斯
12、 帕特里西
13、 琳达
14、 克里斯多夫
15、 芭芭拉
16、 丹尼尔
17、 保罗
18、 马克
19、 伊丽莎白
20、 珍妮弗
那么,上面这20个名字的排列顺序是如何定下来的呢?是根据数字而来:
1、 James (505万人)
2、 John (498万人)
3、 Robert (478万人)
4、 Mary (401万人)
5、 Michael (400万人)
6、 William (373万人)
7、 David (359万人)
8、 Richard (259万人)
9、 Charles (232万人)
10、 Joseph (213万人)
11、 Thomas (209万人)
12、 Patricia (163万人)
13、 Linda (157万人)
14、 Christorpher (156万人)
15、 Barbara (148万人)
16、 Daniel (145万人)
17、 Paul (144万人)
18、 Mark (142万人)
19、 Elizabeth (141万人)
20、 Jennifer (140万人)
看来,如果要给自己起个与众不同的名字,最好的办法,就是把自己的中文名字变成拼音,我保证你的名字在英语中会与众不同的。不过,你的名字会不会被老外们叫得准和叫得开,则是又当别论的事情了。
另外,上面的每个名字都是有一定意义的,我也在此把相关意思写在这里吧。供诸位参考:
1、 詹姆斯 (希伯莱语。意为“取而代之”)
2、 约翰 (希伯莱语。意为“上帝是仁慈的”)
3、 罗伯特 (日耳曼语。意为“名声显赫的”)
4、 玛丽 (希伯莱语。意为“苦涩的”)
5、 迈克 (希伯莱语。意为“谁像上帝一样呢?”)
6、 威廉 (日耳曼语。意为“保护”)
7、 戴维 (希伯莱语。意为“受宠爱的”)
8、 理查德 (法语。意为“更有力的”)
9、 查尔斯 (日耳曼语。意为“自由的人”)
10、 约瑟夫 (希伯莱语。意为“他将变得更大”)
11、 托马斯 (阿拉姆语。意为“双子”)
12、 帕特里西(拉丁语。意为“贵族”)
13、 琳达 (拉丁语。意为“美丽的蛇”)
14、 克里斯多夫(希腊语。意为“基督的信使”)
15、 芭芭拉 (拉丁语。意为“外来的”)
16、 丹尼尔 (希伯莱语。意为“上帝是我的裁判”)
17、 保罗 (拉丁语。意为“卑微者”)
18、 马克 (拉丁语。意为“火星神”)
19、 伊丽莎白(希伯莱语。意为“我的上帝是誓约”)
20、 珍妮弗 (英语。意为“美丽的”)
显然,我们中国人在给自己起名字时,也应该更注意其内在意义才对,如果你不是一个信神的人,却起了个非常有宗教意味的名字,显然就有些不太对头。也就是说,我们不应该仅仅从发音上相似去着手起名才更上路。
这只是我的一点建议而已。
张放
于2007年12月17日深夜 |
|