中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 305|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

"驴友"老师质疑教材翻译 "竹柏"到底是在说啥?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-12-6 18:32:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
"驴友"老师质疑教材翻译 "竹柏"到底是在说啥?
2010年10月28日  来源:武汉晚报
  苏轼《承天寺夜游》中一句“盖竹柏影也”,在初中教材和百度上均被翻译为“原来是竹子和柏树的影子”,任家路中学的语文老师刘晓雅在旅游当中,意外发现西双版纳有一种植物叫“竹柏”,她认为,苏轼这句“盖竹柏影也”中的“竹柏”很有可能就是指这种植物,而非“竹子和柏树”。
  刘晓雅目前是初一(5)班班主任兼语文老师,是一名“驴友”(喜爱自助旅行的人)。2007年她和朋友去到云南旅行时,听说了“竹柏”这种植物。“当时的语文教材上有《承天寺夜游》这篇课文,‘盖竹柏影也’一直被翻译成‘原来是竹子和柏树的影子’,那次出游回来后我觉得这种翻译有问题的,起码是有争议的,‘竹柏’很可能就是我见到的这种植物而非合称。”刘晓雅对这种质疑并未深究,但告诫学生不要全信书本知识成了她的教学习惯。
  记者联系到武汉大学文学院教授尚永亮,对刘晓雅的说法他认为不是没有可能,的确有“竹柏”这种植物,但是苏轼生性爱竹,教材上的翻译未必就是错的,确定“竹柏”是否有可能生活在承天寺原址湖北黄冈县是关键。
  毕业于华中农业大学园林专业的研究生刘晓慧告诉记者,“竹柏”自古就有,《本草纲目》中也有记载,主要生长在福建、广东、湖南等地,湖北也有零星分布,但是这种植物生性怕寒,在湖北并不多见,至于苏轼当时所见是竹子和柏树还是竹柏这种植物,现在无从考证。
  刘晓雅告诉记者,《承天寺夜游》已经从初中教材上拿下,但对文言文的翻译她现在十分警惕,喜欢做些考证。(见习记者 史凤玲 通讯员 马凌云)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-5-16 05:39 , Processed in 0.100506 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表