台湾中学生必读的《台湾通史序》(连横)原文+翻译
台湾中学生必修文言文《台湾通史序》原文:
(《台湾通史序》为连战的祖父连横所作,连横先生是台湾著名爱国诗人、史学家。选此文为教材,跟民进党鼓吹“台湾文学”有很大关系,而且还要学生将台湾通史与“史记”做比较,并牢记“台湾通史”是台湾史上第一部通史) 台湾固无史也。荷人启之,郑氏作之,清代营之,开物成务(开发及建立制度),以立我丕基(伟大的基业),至于今三百有余年矣。而旧志误谬,文采不彰,其所记载,仅隶(属于)有清一朝;荷人、郑氏之事,阙而弗录,竟以岛夷海寇视之。乌乎!此非旧史氏之罪欤?且府志(台湾府志)重修于乾隆二十九年(西元 1764年),台、凤、彰、淡(台湾县、凤山县、彰化县、淡水厅)诸志,虽有续修,局促一隅,无关全局,而书又已旧。苟欲以二三陈编(古书。指前人的著作。)而知台湾大势,是犹以管窥天(透过竹管看天,仅见天的一小部分。比喻见识片面而狭窄。),以蠡测海(用勺水的瓢来测量大海的水。比喻见闻短小浅陋。),其被囿也亦巨矣。 夫台湾固海上之荒岛尔,筚路蓝缕,以启山林,至于今是赖。顾自海通(咸丰10年,西元1860年,台湾开放对外通商)以来,西力东渐,运会之趋,莫可阻遏。于是而有英人之役(道光20年,西元1840年,鸦片战争,英船进犯台湾港口),有美船之役(同治6年,西元1867年,美船罗发号在屏东外海触礁,船员上岸后遭原住民杀害;美国驻厦门领事李仙得率舰登陆报复),有法军之役(光绪10年,西元1884年,清法战争期间,法军攻占基隆),外交兵祸,相逼而来,而旧志不及载也。草泽群雄,后先崛起,朱、林(朱一贵、林爽文)以下,辄启兵戎,喋血山河,藉言恢复,而旧志亦不备载也。续以建省之议,开山抚番,析疆(开辟疆土)增吏,正经界(测量土地疆界),筹军防,兴土宜,励教育,纲举目张,百事俱作,而台湾气象一新矣。 夫史者,民族之精神,而人群之龟鉴(龟甲可占卜吉凶,镜子可照见美丑。比喻警戒和反省)也。代之兴衰,俗之文野,政之得失,物之盈虚,均于是乎在。故凡文化之国,未有不重其史者也。古人有言:“国可灭而史不可灭。” 是以郢书燕说(郢人在给燕相的信中误写“举烛”二字,而燕相则解释尚明、任贤之义。典出韩非子˙外储说左上。后比喻穿凿附会,扭曲原意。),犹存其名;晋乘楚杌(ㄐ|ㄣˋ ㄕㄥˋ ㄔㄨˇ ㄨˋ;乘,晋国史书名。杌,梼杌,楚国史书名。晋乘楚杌指晋国史书乘,和楚国的史书梼杌),语多可采;然则台湾无史,岂非台人之痛欤? 顾修史固难,修台之史更难,以今日修之尤难,何也?断简残编,搜罗匪易(不易);郭公夏五(郭公,指春秋庄公二十四年经文的脱漏之处。夏五,指春秋桓公十四年经文的脱漏之处。郭公夏五比喻缺漏的文献。),疑信相参;则征文难(求证困难)。老成凋谢,莫可谘询;巷议街谭,事多不实;则考献难。重以改隶(改朝换代)之际,兵马倥偬(ㄎㄨㄥˇ ㄗㄨㄥˇ;兵荒马乱),档案俱失;私家收拾(搜藏),半付祝融(被火焚毁),则欲取金匮石室(古代国家秘藏重要文书的地方)之书,以成风雨名山之业(风雨,乱世。名山,古帝王藏书之府。全句比喻乱世不朽的著作。),而有所不可。然及今为之,尚非甚难,若再经十年二十年而后修之,则真有难为者。是台湾三百年来之史,将无以昭示后人,又岂非今日我辈之罪乎? 横不敏,昭告神明,发誓述作,兢兢业业,莫敢自遑(偷闲),遂以十稔(ㄖㄣˇ;收成,古代一年收成一次,十稔指十年)之间,撰成《台湾通史》。为纪四、志二十四、传六十,凡八十有八篇,表图附焉。起自隋代,终于割让,纵横上下,钜细靡遗,而台湾文献于是乎在。 洪惟(深思)我祖先,渡大海,入荒陬(ㄏㄨㄤ ㄗㄡ;偏僻荒远的地方),以拓殖斯土,为子孙万年之业者,其功伟矣!追怀先德,眷顾前途,若涉深渊,弥(愈)自儆惕(警惕)。乌乎!念哉!凡我多士,及我友朋,惟仁惟孝,义勇奉公,以发扬种性(民族性格);此则不佞(不才,作者自谦之词)之帜(理想)也。婆娑之洋,美丽之岛,我先王先民之景命(伟大使命),实式凭之(依托在这块土地)。 翻译: 台湾原本是没有完整的史书。荷兰人开辟台湾,郑氏父子创建它,清朝经营它,开发各种物资,建立各种制度,因此建立了我们台湾宏大的基业,到现在已经三百多年了。可是旧有的志书内容有误,文词不明畅优美,它们所记载的,只属於清朝一代的史事;荷兰人及郑氏父子的事迹,却缺漏而没有记载,竟然以岛夷和海盗来看待他们。唉!这不是旧史作者的过失吗?况且台湾府志是在乾隆二十九年重修,台湾、凤山、彰化、淡水各县志厅志,虽然曾经继续编修,却只局限于一个小地方,与台湾全局没有关系,而且这些志书又太陈旧了。如果想要用这两三部陈旧的志书来了解台湾的大势,就好像用竹管观看天空,用葫芦瓢测量海水,那么所受到的限制也就很大了。
台湾本来是海上的荒岛罢了!先民们辛苦地乘着柴车,穿着破衣,来开辟山林,到现在我们还仰赖着先人这种创业的精神。但是从海运开通以来,西方势力渗入东方,时势所趋,无法阻止。因此发生了英人的战役,美船的战役,法军的战役,外交纷争与战争祸害,接连逼迫而来,但旧有志书都来不及记载。民间英雄们,先后奋勇起事,像朱一贵、林爽文以后,时常引发战争,血流全台,他们以灭清复明为借口,可是旧有的志书也没有详尽的记载。接着有建省的建议,开发山地,安抚原住民,划分行政区域,增设官吏,厘订田地界域,筹划军事防务,兴办各种农业,奖励教育,这些主要的一举办,其余各门各类的也就都随着展开,一切事业都振兴起来,而台湾的景象焕然一新了。(可是旧有的志书更来不及记载)
历史,是民族精神的所在,也是人类行事的借镜。世代的兴盛与衰微,风俗的文明与野蛮,政治的得当与误失,物产的充实与空乏,都保存在这里。所以凡是有文化的国家,没有不重视它的历史的。古人曾说:「纵然国家沦亡,但历史绝不容消灭。」因此,燕相曲解郢人的书信,这事迹尚且加以保存下来;晋国史书乘和楚国史书檮杌,内容更是大多可以采信。这样说来,那么台湾没有像样的史书,难道不是台湾人感到悲痛的事吗?
但修史本来就是艰难的,修台湾史更加困难,在今日才来编修又特别困难,为什么呢?因为史料残缺不全,搜集网罗不容易;资料中文字脱漏,可疑可信的相互参杂;这是想从典籍史料来取证的困难。阅历丰富、熟悉掌故的耆老纷纷逝世,没有可以商量询问的;民间街头的传说,事情大多不确实,这是想向熟悉掌故的耆老查问的困难。加上割让给日本时,战事纷乱迫促,官署中的档案都散失了;而私人保存的资料也大半被烧毁了,那么想要取用国家珍藏的书籍,在乱世中完成著书立说的功业,却有办不到的。可是现在赶快去做还不是很难,如再经过十年二十年以后才去编修,那将真正难以下笔了。如此,台湾三百年来的历史,将无法明白告诉后人,这又难道不是我们这一代人的罪过吗?
我连横不聪敏,但是我明白地向神明祷告,发誓要努力著述,戒慎恐惧,不敢稍有安逸懈怠。於是在十年之间,写成台湾通史。分为纪四篇、志二十四篇、传六十篇,共八十八篇,另外附有图表。从隋朝开始,写到割让,不论在空间或时间上,大小史事都没有遗漏,而台湾的文献都保存在这部书里了。
深思我们的祖先渡过大海,进入荒远偏僻的地方,来开拓垦殖这块土地,从事给子孙可以永久在此安居的大业,他们的功劳真是伟大啊!追念祖先恩泽,顾念前途,好像要徒步渡过深水,更加感到戒惧惕励。唉!想一想呀!所有我贤能的志士们,和我的亲朋好友,大家要做到仁爱和孝顺,本著正义,勇敢地奉行公事,来发扬民族性;这就是不才写这部史书的目标啊!这波涛汹涌的海洋,美丽迷人的宝岛,实在是我们先王先民的伟大使命所依托的地方。 连横(1878-1936),字武公,号雅堂,晚号剑花,别署慕真,清光绪4年生于台南,祖籍福建龙溪。 1895年,甲午战争,清廷战败,被迫将台湾割让给日本。连横时17岁。 1908年,连横开始撰写《台湾通史》。历经10年,完成了这部60万字的台湾历史巨著,成为连横一生最重要的代表作品。连横另有诗集传世。1936年,病逝于上海,享年58岁。
|