|
鸭子得像鸭子(一上《自己去吧》)
作者:磁场工作室 标签:社会2010-12-29 06:59 星期三 晴
鸭子得像鸭子(一上《自己去吧》)
教材原文
见2010学年一年级上册《自己去吧》,P111:
小鸭说:“妈妈,您带我去游泳好吗?”妈妈说:“小溪的水不深,自己
去游吧。”
磁场指瑕
原文的鸭子写得不像鸭子,把鸭子的特点丢弃了。
本来,童话类作品是可以把鸭子写成人的——把母鸭说成是妈妈,把小鸭说成是孩子。但属于该类动物的特点不能丢弃。如同《西游记》把孙悟空写成是猴化的人还得保留猴子的一些特征:
孙悟空在旁闻听,喜得他抓耳挠腮,眉花眼笑。忍不住手之舞之,足之
蹈之。
(《西游记•第二回》)
孙悟空这些动作不会发生在猪啊(猪八戒)、牛啊(牛魔王)、羊啊(羊大仙)等动物身上的,特别是“抓耳挠腮”动作。
又如童话中写羊在叫唤时,您可以写成“咩、咩、咩”而不可写成“汪、汪、汪”;写青蛙在叫唤时,您可以写成“呱呱呱”而不可写成“叽叽喳喳”,等等。
课文的鸭妈妈忘了自己的孩子具有与生俱来的游泳技能的,说漏了嘴了。
或者说,鸭妈妈忘了自己的孩子是小鸭而不是小孩(人)。童话把它俩当作人来说事只是让它们临时客串一下的,可它们却以为自己真的脱胎换骨从此做人了。
鸭妈妈所说的“小溪的水不深”,可以解读为因而就安全了,于是就可以“自己去游了”。若“小溪的水深”呢,可就危险了,也就不可以“自己去游了”。
其实,对于鸭子来说,水深水浅都能浮在水面而不会沉没的,它可不是人,它可不是不会游泳的小孩——这种人在“水不深”的小溪,的确是相对安全的。
原文可改为:
小鸭说:“妈妈,您带我去游泳好吗?”妈妈说:“小溪那儿安全,自己
去游吧。”
或者改为:
小鸭说:“妈妈,您带我去游泳好吗?”妈妈说:“小溪那儿不远,自己
去游吧。”
如此说避开水深水浅问题,含糊些,“难得糊涂”。
欢迎进入我的博客《<现代汉语词典>之瑕》 lcxlcx.blog.tianya.cn
欢迎进入我的《儿童谜语博客》 lslcxlslcx.blog.tianya.cn |
|