|
日本小学教科书里的中国民间故事
http://tang-xinzi.blog.163.com/b ... 933920103283436983/
“在中国北方的内蒙古,有一片辽阔的草原。居住在那儿的人们,自古以来靠牧马放羊为生。在这片蒙古草原上,有一种叫马头琴的乐器。乐器的最顶部是一个马头的形状,所以叫做马头琴。关于马头琴的由来,有一个这样的故事。
从前,在蒙古草原上,有一个名叫苏和的贫穷的牧羊少年。……”
上面这段话,是近一二个星期中,每天听我家小学生朗读的一篇日文课文的开头。这篇日文标题为“苏和的白马”的阅读课文,源于流传在中国蒙古草原的一个美丽传说,于1967年由日本的儿童文学家大琢勇三改写成日文绘本后,由“福音社书店”出版,并同时被“光村图书出版”收录进日本小学二年级的国语教科书中。
这篇来自中国蒙古的民间故事,讲述了一个叫苏和的贫穷牧羊少年,有一天在回家的路上拾到一匹白色的幼马,在苏和的悉心照顾下,小白马长成了一匹雪白高大的骏马。苏和领着心爱的白马去参加赛马大会,因为王爷许诺说:谁在赛马大会上得第一名,就将女儿嫁给谁。可是当王爷看到得了第一名的苏和只是个穷少年时,对于招亲的事只字不提,不仅派人赶走了苏和,还抢夺了苏和的白马。日夜思念着主人苏和的白马,在王爷试骑自己的时候,将王爷摔翻在地,在王爷手下的追捕中逃回到苏和的身边。逃回苏和身边的白马中了七、八支利箭,第二天便因伤势过重而死去了。
失去了心爱白马的苏和悲痛欲绝。一天夜里,苏和梦见白马复活,并对他说:“不要悲伤,请用我的骨头和皮毛做成乐器吧,这样,我就可以永远都留在你的身边。”
少年苏和于是根据梦里白马的吩咐,做成了一把名叫“马头琴”的乐器。从此,苏和走到哪里,马头琴就跟到哪里,他们永远都不再分离。
蒙古草原的马头琴
在中国的蒙古草原广为流传的少年苏和与白马的故事,改编成日文绘本之后,不仅获得国际儿童文学界的高度评价,还因为被收录到日本的小学教材中,而成为在日本最为家喻户晓的中国民间故事。2008年,日本NHK东京儿童合唱团将这部深受孩子喜爱的中国民间故事改编成了音乐剧搬上了舞台。
1995年,内蒙古出生的马头琴演奏家李波来到了日本,在日本各地的巡回演出中,李波得知家乡的民间故事在日本受到许多日本孩子的喜爱,心中十分感动。这个讲述马头琴来历的民间传说,虽然从内蒙古一直流传到了东瀛日本,但还从来没有一首属于这个传说的曲子。李波决定将这个故事改编成一首马头琴叙事曲。
2000年2月,在日本媒体的协助下,李波和他的搭档们在日本全国的小学生中发起呼吁,征集孩子们的对于作曲的意见,仅仅一个月不到的时间,就收到来自日本各地小学生们3,896份投稿。日本孩子们的投稿各式各样,有信件,诗歌,感想,还有绘画和俳句等。
内蒙古出生的马头琴演奏家李波
音楽会之後的訪談合影
2000年5月10日,由内蒙古出生的马头琴演奏家李波作曲、日本著名词曲家的荒木丰尚作词的“苏和的白马”音乐发布会,在名古屋市民会馆公演。荒木丰尚先生是日本名曲“四季歌”的词曲创作者,在“苏和的白马”这首歌里,荒木丰尚先生这样写道:
很久、很久以前的传说,白马和少年
永远流传着的 悲伤的蒙古马头琴
在遥远的草原上 风儿吹拂 时光流动
听 听到了苏和
听 听到了马头琴
听 直到现在
还能听到苏和的马头琴
那天苏和的白马 被坏人杀害了
越过山谷 带着风之音的马头琴 传递至今
在遥远的草原上 冬天到来 时光流动
即使死去 也陪伴身边 白马说
传说中的 由谁奏响的马头琴 传递至今
在遥远的草原上 花儿开放 时光流动
如今,这首中文名为“马头琴的传说”的叙事曲,不仅成为众多马头琴演奏者们的必奏曲目,还被录制成CD与英文版的“苏和的白马”绘本在全世界发行,并曾在2005年日本举办的世界博览会闭幕式上作为压轴曲目之一登场。现在,作曲者李波正通过自己亲手筹建起来的“李波马头琴基金会”,将苏和与白马的动人故事,通过马头琴声告诉给世界上更多的人们。
体験马头琴的小朋友 |
|