中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 151|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

《教师之友网》愿意做 桥

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-4-13 21:08:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
This Bridge
              Shel silverstein
This bridge will only take you halfway there
To those mysterious lands you long to see.
Through gypsy camps and swirling Arab fairs
And moonlit woods where unicorns run free.
So come and wald awhile with me and share
The twisting trails and wondrous worlds I’ve known.
But this bridge will only take you halfway there----
The last few steps you’ll have to take alone.


                  桥
                                谢尔大叔
这座桥只能把你带到半路
如果你想去那片渴望的神秘土地。
你要穿过吉普赛人的营地和喧闹的阿拉伯市集,
月光下的树林里,独角兽自由地奔走嬉戏。
何不与我同行,
一起分享那弯曲的小径,
我会给你讲述我所知道的神秘世界。
但这座桥只能把你带往半路——
你必须自己走完剩下的几步。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
              桥
                    唐泽霞
桥,桥是什么?
沟通此地与彼岸的媒介,或者纽带。
彼岸世界总是神秘而令人向往,
可它和此地,总存在相当的距离。
要想通往彼岸的神秘之地,需收拾好行囊,尽快上路。
路途上,有——
吉普赛人的营地和阿拉伯市集
月光下的树林和独角兽的奔跑
还有那弯曲的小径以及同行者的讲述
可这桥并不能将你带往终点
最后的那几步
没有桥,也没有路
需要自己走

原来
在我们生活的世界里
不是缺少桥
我们不缺总能关心你给你提醒和引领的师长
我们不缺关键时候陪伴你安抚你的同行者
还有那么多睿智伟大的书籍
我们不缺
我们缺乏的
恰恰是独立行走的
勇气与坚持

原来
真正意义上的桥
并不在现实中
任何时候
它就在你的心里
在你的脚下
2#
 楼主| 发表于 2012-4-13 21:15:22 | 只看该作者
3#
 楼主| 发表于 2012-4-13 21:16:03 | 只看该作者
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-9-22 01:25 , Processed in 0.065570 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表