中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 97|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国语文教学“高耗低效”之根源

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-5-9 09:05:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
中国语文教学“高耗低效”之根源
金国强


    长期以来,“语文教学效率不高”的情况一直在困扰着中国教育界。“高耗低效,少差慢费”是对语文教学的高度和精确的概括。对此,新闻界、教育界几乎年年提及和讨论,然而,年年讨论,年年如此。中国的语文教学似乎得了顽症,一直在阻碍着国民素质的提高。打开互联网(百度搜索),对语文教学“低效”的讨论铺开盖地,现在的语文教学已经到了令专家学者痛心疾首,令语文教师失去了方向和劲头,令学生丧失了学习兴趣和动力的地步。本来应该“骄傲”地成为各学科领头羊的语文课,已经落到令人唾弃和感到“学而无用”的尴尬境地,以致有人发出了“语文之基础地位正在逐渐丧失”和“误尽苍生是语文”的警世危言。
    所有的这些讨论,似乎都在探寻同一个问题:这一切究竟是为什么?或者说究竟是什么导致这种低效局面的产生的?探讨语文教学此种问题的文章真可谓汗牛充栋,如山如海,但所有的目光几乎都落在中小学语文教学之上,这很容易造成“剪不断,理还乱”的局面,很难理出一个头绪来。但当我们在关注中小学语文教学的同时,再将眼光转向高等中文教学并吃惊地发现,原来高等中文课程的改革也一直在热烈地讨论着时,我们就可将两者联系起来,就可探索出这一问题的蛛丝蚂迹了。
    一. 从繁难汉字看中国语文教学
    汉语难学在国际上也是有名的。俄罗斯人常把某件事难做比喻成“比学汉语还难”。汉语为什么这么难学?还不主要是因为记录它的汉字繁难的原故!也就是汉字结构过分复杂和音形不一致,从而导致汉字的难认、难记、难写,其至难以输入电脑。因此,自鸦片战争以来,我国学术界一直在讨论汉字拼音化改革问题。我国著名作家老舍也曾深有感触地认为,汉字难认,更难写,不设法改掉它,中国教育便永不易发展。
    诚然,汉字繁难是学生学不好汉语的重要原因,但决不是主要的、根本原因,不然我们学的范文又是如何写出来的呢?因此,汉语教育“低效”根源肯定在于其它方面。
    二. 从我接受的基础教育看中国语文教育
    “汉语难学”会出现两种情况:一种是因难学而学不好,另一种是虽难学,但只要方法对并多化一些功夫,还是可以学得好的。我的倾向当然是第二种,我相信,由于本国语言是每个人交际的必备工具,和其生存发展密切相关,因此在正常情况下,一个学生经过长达10年左右的学习,也是肯定能够学得好这难学的汉语的。然而现实情况又如何呢?就先拿我本来作为实例来说明吧!
     我,一个高中毕业生,学了十二年的语文,可是到头来,连什么叫语文,为什么要学语文都茫然不知。在语文能力方面,连起码的汉字都不太认识,更不要说去阅读、写作了(只是具备了初步的阅读能力,写作根本不行)。如今,在重学中文的过程中,竭力地回想起我的语文教师们是如何教我们的,怎么也回想不起来了,反而对他们是如何责备、辱骂我们学生的,却记忆犹新,什么“笨蛋”“瘪三”“草包”等等。窥一斑而知全豹,从我的语文教师们如此低劣素质,也可大致看出中国语文教师水平的基本状况了。现在要探究的问题是,我们的语文教师的素质为什么这么低下?
    三、从我自学中文专业课程情况看中国语文教育
    我如此“窥一斑而知全豹”的推理,绝不是以偏概全,这是因为,我的语文教师素质差并不完全是他们的责任,而主要的问题在于,中国高等教育中文专业的课程设置或教材编撰出了大岔子,因此,中国语文教师素质差劲的现象是普遍存在的。关于这一点,还是拿我的经历来说明吧。
    为了提高个人文化素质,我参加了高等自学中文专业考试。经过二年多的拼搏,我终于结束了十门课程的学习,拿到了中文大专毕业文凭。然而,我却发觉,我的中文读写能力并没有多大或根本性的提高。为了证实我的这一“重大发现”,我在毕业颁证会上特地询问了其他学友,得一箭双雕的回答和我的感觉基本一致,他们也有和我一样的感觉,中文水平并没有多大提高,“仿佛和以前一样”。
    经过我的反复思考,几经探索,终于“挖”出了其中的原因,即中文专业的一问最重要的课程 -- 《现代汉语》存在着“理论严重脱离实践”的错误。这里所谓的“理论脱离实践”,是指学语言吸让学生学其基本理论知识,而更重要的语言基本单位-数千上万个词语和各种现象 – 句子、段落都根本没有学习。“理论的目的和归宿是实践”,《现代汉语》的这种编写方法不但导致教材没有实用性,而且理论本身也学不好。
    我之所以说《现代汉语》是一门最重要的课程,是因为它是一门基础课程。因此,如果没有把它学好,那么下面的课程(《古代汉语》《写作》等及文学等)也必然学不好。这好比盖房子,首先要打好牢固的地基,才能往上造楼房,否则,楼房不倒塌下来才怪呢!
    正是由于中文专业教材编写上的这一严重失误,才导致了语文教师素质的低下,又导致中小学语文教材的错误(同样不重视词语的系统学习),从而共同导致了中国学生语文能力的普遍低下。
    综上所述,《现代汉语》编写上的“理论脱离实践”的重大失误,是中国语文教育危机之根源,只有首先将这一根源铲除,中国语文教育才能够拨乱反正,走上正轨。
    四、对《现代汉语》进行改革的呼吁由来已久
    呼吁改革《现代汉语》者并非我一人也,早在上世纪八十年代中期,南昌大学史有为教授就对此大声疾呼过,希望对这一课程进行改革,以后对改革《现代汉语》的呼声也陆续见诸有关新闻媒体之中,有的大学(如北京大学)甚至已经进行了(可惜在我看来这一改革还是变汤不变药,即改革后还是理论脱离实践)。
    我和以往的呼吁所不同的是,我将《现代汉语》改革和中小学语文教学改革联系了起来,这样我们就更能看清《现代汉语》改革的紧迫性以及其改革的方向了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-9-22 12:55 , Processed in 0.202584 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表