中国高等教育学会语文教育专业委小学语文教学法研究中心副秘书长管季超创办的公益服务教育专业网站 TEl:13971958105

教师之友网

 找回密码
 注册
搜索
查看: 151|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

《教师之友网》欢迎吴东平教授审网指导!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2014-4-23 21:37:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
孝感学院教授吴东平:探索古文化的魅力发布时间: 2011-06-16 来源: 荆楚网
    荆楚网通讯员汪梨
  吴东平教授在孝感学院从事古汉语、古代文化及古代汉字的教学工作和班主任工作,是一名备受学生欢迎的好老师。多年来,他在自己从事教学的领域潜心研究,取得了不少的成果,著作近20部,约400余万字,发表论文30余篇。均在学术界和社会上产生了较好的影响。
  其论文主要刊登在《古代汉语研究》、《江汉论坛》、《中南民族大学学报》、《山西大学学报》、《河南师大学报》等核心期刊上。还有的文章被《新华文摘》、《人大复印资料》摘抄或全文转载。
  啼血催开映山红
  每个汉字的产生与构成受当时的传统文化、风俗习惯、社会制度等因素的影响,在某种意义上说,汉字是一段历史的文化化石。吴东平教授发现,目前的汉字词典中关于汉字文化意义的词典很少,出版一本以汉字的文化意义丰富词汇意义的书已酝酿很久,经过长期对汉字文化意义的分析与积累,2001年35万字的专著《汉字文化趣释》由湖北人民出版社出版。
  书中,吴东平教授大胆地对汉字中蕴藏的文化内涵作了较为深入的探讨,尤其是对汉字同汉民族的传统文化、风俗习惯、社会制度、审美情趣及心理、思维习惯诸方面的关系作了一些探讨;他将学术性与普及性想结合,为研究深奥的古文字及其文化内涵的开掘开辟了一个新的向度,也使深奥的古文字从此能够步入寻常百姓家。
  意犹未尽,吴东平教授又撰写了《汉字与神话及古代传说之关系探幽》一文发表在2002年的《江汉论坛》上,该文首次揭示了汉字与神话及古代传说的关系,并被全国权威期刊《新华文摘》转摘。
  学海无涯"乐"作舟
  如果说《汉字文化趣释》是吴东平教授一生科研工作的总结,那么24余万字的《华人诺贝尔奖》的出版可称得上是他一生教育工作体会的总结。
  在《华人诺贝尔奖》的后记中,吴东平教授说:"作为一名在新中国教育的广阔田野里辛勤耕耘近40年的教育工作者,时刻盼望着在这块沃野里能培养出去摘取诺贝尔奖的科学和文学大师。然而随着时光的流逝,这一理想至今没能实现,致使有时甚至在睡梦里为我们的国家获取了诺贝尔奖的喜讯而欢呼雀跃。" 吴东平教授时刻在想"中国的诺贝尔奖之路"为何这样漫长?写这本书的念头早已在心灵深处萌发,2002年初开始动笔,并被列为孝感学院当年的科研课题。
  教书、读书、著书是吴东平教授最大的乐趣,有一句话他常挂在嘴边:"任凭风浪起,读书做文章",读书、做文章已成为他生命的必修课。
  为他人作嫁衣裳
  在全国高校人文社科学报中,《孝感学院学报》脱颖而出,两次荣获"全国百强社科学报"称号,并进入"中国人文社会科学核心期刊"的行列。一所普通本科院校学报,何以能跻身"中国人文社会科学核心期刊"的行列?
  曾为学报常务副主编的吴东平教授谈到自己在办刊中的三点体会:一是严把稿件质量关,阻止人情稿、关系稿的流入;二是严把编校质量关,认真编校,使刊物编辑规范化,消灭错别字;三是开门办刊,扩大稿源,面向全国争取优稿。对此,吴东平教授说,质量是期刊的生命。为提高办刊质量,年近花甲的吴东平教授常常审稿到深夜。
  吴东平教授履历 曾任孝感学院学报编辑部主任、常务副主编,湖北省期刊协会理事,中国音韵研究会会员,享受湖北省政府特殊津贴的专家,曾三次受聘担任湖北省高等学校高级职称评审委员会评委,孝感学院一、二届学术委员会委员。2002年曾获得全国优秀主编称号。还参加了国家"八五"社科重点项目《四库大辞典》和"九五"社科重点项目《汉字音形义演变大辞典》的编撰工作。2000至2002年连续三年荣获孝感学院科研十佳称号等。
  吴东平教授科研硕果累累:
  2001年,由湖北人民出版社出版的《汉字文化趣释》被宁夏师范学院中国语言文字系作为《汉字文化研究》课的教材。清华大学汉语言文学专业、吉林师范大学通识选修课程《汉字文化》将该书作为专业课《汉字概论》的教学参考书。北京大学汉语言学研究中心(教育部人文社会科学重点研究基地)将该书也作为教学参考书。北京大学还将该书作为现代汉语专业博、硕士的必读书目。教育部人民出版社、课程教材研究所将该书列为编写高中语文《优美汉字》的参考书之一。另外,中国语文网对该书及作者吴东平作了专门介绍。
  2006年9月,由北京新世界出版社出版的《汉字的故事》一书,于同年12月被韩国首尔一家出版社购得该书版权,并译成韩语:"发行于全世界(合同语)"。2007年又出让该书的版权给台湾星期三文化创意股份有限公司用繁体中文出版。浙江丽水学院精品课程现代汉语教学大纲将该书列为学生阅读书目。上海交通大学国际教育学院(来华留学生汉语本科专业)将该书列为汉字文化课的教学参考书。上海水产大学人文学院将该书列入必修课《汉字学》的学生阅读书目之一。2007年,复旦大学语言文字工作委员会主办的《雅言》杂志及其网站对该书及作者吴东平作了介绍。上海文(汇报)新(民报)联合报业集团的网站文新传媒《新闻午报》和《读者导报》。山东大众日报、齐鲁晚报等主办的山东大众网、天津日报、江西日报等均刊载了该书的部分内容或介绍推荐该书。中国网、艺术中国网、新国学网、国学资讯网等知名网站也转载了该书的部分内容。
  2000年,由北京团结出版社出版的《色彩与中国人的生活》一书,被北京服装学院色彩专业列为学生的必修书目。2011年,该书由韩国的全南大学(韩国排名第四的公立大学)出版社译成韩语出版。2000年香港启思教学通讯第三期还转载了该书的部分篇章。
  2006年,由湖北人民出版社出版的传记丛书《走进现代名人后代》、《追寻古代名人后代》出版后,人民日报海外版2006年10月--2007年2月转载了该书的12篇文章。解放军报、中国国防报也转载了该书的部分篇章。人民网、新华网、中国网、中国新闻网、CCTV.COM网、中国经济网、中国之音网、中国八一网、凤凰网等20余家网站均转载了该书的部分内容。新浪读书网还刊载了全书。另外还有不少地方报刊也转载了该书的部分内容。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


QQ|联系我们|手机版|Archiver|教师之友网 ( [沪ICP备13022119号]

GMT+8, 2024-11-22 22:05 , Processed in 0.069163 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.1 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表